[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: pages de manuel à traduire



Bonjour,

Lors du FOSDEM, l'un d'entre nous (Jean-Philippe) a présenté une
communication sur les traductions réalisées par l'équipe l10n-french et
évoqué les difficultés rencontrées. Nous avons à cette occasion réalisé
des statistiques sur les traductions des pages de manuel et pu constater
qu'un nombre important des pages appartenant à la section man1 n'avaient
pas été traduites, ce qui n'est pas évident quand on accède à la liste
des traductions montrant les fichiers dont la traduction n'est pas
complète :
https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/debian-unstable-fr.htmL


Il y a en effet dans /templates/man1, 623 fichiers à traduire et
actuellement, il y a 226 fichiers traduits en français. Sur ces pages de
manuel à traduire, 66 ne concernent pas la distribution Debian et à ce
titre n'apparaissent pas prioritaires. Il reste donc 332 fichiers à
traduire en français dans cette section qui nous semble devoir être la
plus importante à traiter : il s'agit en effet de programmes exécutables
et de commandes shell utilisés par beaucoup d'utilisateurs
« ordinaires ».
Pour faciliter ce travail, nous envisageons de proposer d'envoyer
régulièrement des appels à la traduction (TAF) de certains fichiers,
éventuellement à traiter de façon groupée parce que liés aux mêmes
paquets source et employant un certain nombre de termes techniques
partagés (comme expérimenté avec les fichiers autour du paquet "gettext"
proposés à la relecture récemment). Nous préparerons les fichiers à
partir des « templates » incorporant éventuellement des traductions
anciennes (hors de Debian).
Pouvez-vous nous indiquer si cette démarche vous intéresse ? Ou
préférez-vous qu'on upload tout d'un coup (mais c'est moins cool de voir
les stats massives) ?
Dans l'attente de vos avis,

Bien amicalement,

Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
membre de l'équipe debian-l10n-french
Président de l'association Debian France

Jean-Pierre GIRAUD
membre de l'équipe debian-l10n-french
Trésorier adjoint de l'association Debian France

Le mercredi 10 mai 2023 à 14:25 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> Bonjour,
> 
> La page suivante répertorie les pages non traduites en français :
> 
> https://manpages-l10n-team.pages.debian.net/manpages-l10n/untranslated-fr.html
> 
> Cela fait un paquet de paquets !
> 
> Selon vous, et mêmes si elles sont toutes potentiellement
> intéressantes, 
> quels seraient les pages les plus "urgentes" à traduire ?
> 
> Pour ma part, j'ai sélectionné celles-ci :
> 
> iptables + dérivés - section 8
> 
> kmod + dérivés - section 8
> 
> logrotate - section 8
> 
> make - section 1
> 
> ssh + dérivés - section 1
> 

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: