Re: [RFR] po4a://manpages-fr/systemd-analyze.1.po
Le 29/04/2023 à 15:16, bubub@no-log.org a écrit :
Bonjour,
Voici une mise à jour de ce fichier qui a évolué
merci pour vos relectures et commentaires,
amicalement,
bubu
Bonjour,
Détails et suggestions
Amicalement
Lucien
--- systemd-analyze.1.po.orig 2023-04-30 15:22:23.868867917 +0200
+++ systemd-analyze.1.po 2023-04-30 15:52:07.357262144 +0200
@@ -555,7 +555,7 @@
"importe peu\\&. En outre, les unités qui ne sont référencées par aucune "
"autre unité par le biais d'une dépendance peuvent être déchargées par le "
"gestionnaire de service une fois qu'elles se terminent (et qu'elles n'ont "
-"pas échoué)\\&. Ces unités n'apparaîtront pas dans l'histoire\\&."
+"pas échoué)\\&. Ces unités n'apparaîtront pas dans le graphique\\&."
#. type: SS
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -1352,13 +1352,13 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "unknown sections and directives,"
-msgstr "instructions et sections inconnues ;"
+msgstr "instructions et sections inconnues."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
msgid "missing dependencies which are required to start the given unit,"
-msgstr "dépendances nécessaires au démarrage de l'unité donnée manquantes ;"
+msgstr "dépendances nécessaires au démarrage de l'unité donnée manquantes."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -2699,14 +2699,15 @@
"être l'un des trois suivants : B<off> la valeur par défaut, B<pretty> et "
"B<short> qui renvoient respectivement une version enjolivée ou courte de la "
"version JSON de la table de sécurité\\&.\n"
-"Le format est un tableau JSON avec des objets contenant les champs suivant ; "
-"I<nom> qui est le nom de l'unité, I<activated> qui est le temps après que "
-"le démarrage du service soit activé, I<activating> qui est la durée après "
-"que le démarrage du service a été initialement démarré, I<time> qui est la "
-"durée prise par le service pour s'activer lorsqu'il fut démarré "
-"initialement, I<desactivated> qui est le temps après le début de la "
-"désactivation du service, I<desactivating> qui est la durée après le début "
-"que soit dit initialement au service de se désactiver\\&."
+"Le format est un tableau JSON avec des objets contenant les champs "
+"suivants : I<nom> qui est le nom de l'unité, I<activated> qui est le temps "
+"mis par le service pour être activé après le démarrage, I<activating> qui "
+"est le temps mis par le service pour être initialement lancé après le "
+"démarrage, I<time> qui est le temps mis par le service pour s'activer à "
+"partir du moment où il a été démarré initialement, I<desactivated> qui est "
+"le temps mis par le service pour se désactiver après le démarrage, "
+"I<desactivating> qui est le temps après lequel il a été demandé initialement "
+"au service de se désactiver après le démarrage\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -2784,8 +2785,8 @@
"When used with the B<plot> command, the raw time data is output in a "
"table\\&."
msgstr ""
-"Lorsqu'utilisées avec la commande B<plot>, la sortie des données horaires "
-"brutes s'affiche en tableau\\&."
+"Lorsqu'utilisée avec la commande B<plot>, la sortie des données horaires "
+"brutes s'affiche sous la forme d'un tableau\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-38 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -2798,8 +2799,8 @@
"When used with the B<plot> command in combination with either B<--table> or "
"B<--json=>, no legends or hints are included in the output\\&."
msgstr ""
-"Lorsque utilisé avec la commande B<plot> combinée avec soit B<--table> ou "
-"B<--json=>, aucune légende ni indications ne sont inclues dans la sortie\\&."
+"Lorsqu'utilisé avec la commande B<plot> combinée avec soit B<--table> ou "
+"B<--json=>, aucune légende ou indication ne sont incluses dans la sortie\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
Reply to: