[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/encrypt.3/po/fr.po 19f 20u



Bonjour,

Le 04/04/23 18:06 Jean-Pierre a écrit :
>Merci d'avance pour vos relectures.
Suggestions.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- encrypt.3.po.orig	2023-04-05 10:31:32.182680950 +0200
+++ encrypt.3.po	2023-04-05 10:52:45.227457765 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-20 20:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-04 17:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -163,8 +163,8 @@
 msgstr ""
 "Ces fonctions chiffrent et déchiffrent des messages de 64\\ bits. La "
 "fonction B<setkey>() permet de fournir la clef à utiliser pour B<encrypt>(). "
-"L'argument I<key> est une table de 64 octets, chacun ayant la valeur 0 ou 1. "
-"L'octet key[n] où n=8*i-1 est ignoré, ce qui ramène la clef à 56 bits "
+"L'argument I<key> est une table de 64\\ octets, chacun ayant la valeur 0 ou 1. "
+"Les key[n] octets où n=8*i-1 sont ignorés, ce qui ramène la clef à 56\\ bits "
 "effectifs."
 
 #. type: Plain text
@@ -178,7 +178,7 @@
 msgstr ""
 "La fonction B<encrypt>() modifie le tampon transmis, en l'encodant si "
 "l'argument I<edflag> vaut 0, et en le décodant s'il vaut 1. L'argument "
-"I<block> est, comme l'argument I<key>, une représentation de la valeur à "
+"I<block> est, comme l'argument I<key>, une représentation de la valeur réelle à "
 "encoder sous forme de vecteur de bits. Le résultat est renvoyé dans le même "
 "vecteur."
 
@@ -277,8 +277,8 @@
 "The function is not provided.  (For example because of former USA export "
 "restrictions.)"
 msgstr ""
-"La fonction n'est pas disponible. (Par exemple à cause des restrictions "
-"américaines sur l'exportation de routines cryptographiques...)"
+"La fonction n'est pas disponible. (Par exemple, à cause des restrictions "
+"américaines sur l'exportation de routines cryptographiques.)"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -298,7 +298,7 @@
 msgstr ""
 "Parce qu'elles emploient le chiffrement par bloc DES, qui n'est plus "
 "considéré comme sûr, les routines B<encrypt>(), B<encrypt_r>(), B<setkey>() "
-"et B<setkey_r>() ont été retirées dans la glibc 2.28. Les applications "
+"et B<setkey_r>() ont été retirées de la glibc 2.28. Les applications "
 "devraient passer à une bibliothèque de chiffrement moderne telle que "
 "B<libgcrypt>."
 
@@ -393,7 +393,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "B<encrypt>(), B<setkey>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4."
-msgstr "B<encrypt>(), B<setkey>(): POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4."
+msgstr "B<encrypt>(), B<setkey>()\\ : POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, SUS, SVr4."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -659,7 +659,7 @@
 msgstr ""
 "Parce qu'elles emploient le chiffrement par bloc DES, qui n'est plus "
 "considéré comme sûr, les routines B<crypt>(), B<crypt_r>(), B<setkey>() et "
-"B<setkey_r>() ont été retirées dans la glibc 2.28. Les applications "
+"B<setkey_r>() ont été retirées de la glibc 2.28. Les applications "
 "devraient passer à une bibliothèque de chiffrement moderne telle que "
 "B<libgcrypt>."
 

Reply to: