[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr-dev/getpwent_r.3/po/fr.po



Bonjour,

Le 12/01/23 15:34 Lucien a écrit :
> Comme promis, une proposition de mise à jour de getpwent_r.3.p

Suggestions dont des préférences de présentation.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- getpwent_r.3.po.orig	2023-01-12 17:21:47.172644199 +0100
+++ getpwent_r.3.po	2023-01-12 17:51:02.866792601 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-12 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -122,7 +122,7 @@
 #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "B<getpwent_r>(),"
-msgstr "B<getpwent_r>(),"
+msgstr "B<getpwent_r>() :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -240,12 +240,12 @@
 "Les fonctions non réentrantes renvoient un pointeur sur une zone statique, "
 "zone qui contient d'autres pointeurs vers le nom, le mot de passe, le champ "
 "gecos, le répertoire personnel et l'interpréteur de commandes de "
-"l'utilisateur. Les fonctions réentrantes décrites ici renvoient tout ceci "
+"l'utilisateur. Les fonctions réentrantes décrites ici renvoient tout cela "
 "dans des tampons fournis par l'appelant. Il y a tout d'abord le tampon "
 "I<tampon_pw> qui contient une structure I<passwd>, puis le tampon I<tampon> "
 "de taille I<taille_tampon> qui peut contenir des chaînes supplémentaires. Le "
 "résultat de ces fonctions, la structure I<passwd> lue dans le flux, est "
-"enregistré dans le tampon I<*tampon_pw> fourni, et un pointeur vers cette "
+"enregistrée dans le tampon I<*tampon_pw> fourni, et un pointeur vers cette "
 "structure I<passwd> est renvoyé dans I<*pointeur_tampon_pw>."
 
 #. type: SH
@@ -420,7 +420,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "or, better,"
-msgstr "ou mieux,"
+msgstr "ou mieux"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -687,7 +687,7 @@
 "    Glibc 2.19 and earlier:\n"
 "        _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE\n"
 msgstr ""
-"B<getpwent_r>(),\n"
+"B<getpwent_r>() :\n"
 "    Depuis la glibc 2.19 :\n"
 "        _DEFAULT_SOURCE\n"
 "    Glibc versions 2.19 et antérieures :\n"
@@ -703,7 +703,7 @@
 "    Glibc 2.19 and earlier:\n"
 "        _SVID_SOURCE\n"
 msgstr ""
-"B<fgetpwent_r>():\n"
+"B<fgetpwent_r>() :\n"
 "    Depuis la glibc 2.19 :\n"
 "        _DEFAULT_SOURCE\n"
 "    Glibc versions 2.19 et antérieures :\n"

Reply to: