Bonjour, Le mardi 03 janvier 2023 à 21:36 +0100, Aurelien Jarno a écrit : > Hi, > > You are noted as the last translator of the debconf translation for > glibc. The English template has been changed, and now some messages > are marked "fuzzy" in your translation or are missing. > I would be grateful if you could take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against glibc. > > Thanks in advance, > Il n'y avait qu'une chaîne modifiée. J'ai renvoyé le fichier avec la correction. Je joins le fichier diff du fichier. Merci de vos rapides relectures. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/g_l/glibc/fr_v0.po 2023-01-04 00:44:03.852654641 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/g_l/glibc/fr.po 2023-01-04 01:00:24.213904823 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: glibc 2.24-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: glibc@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-03 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-04 14:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 00:46+0100\n" "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Une ou plusieurs instances de xscreensaver et/ou de xlockmore ont été " "détectées sur le système. À cause de la modification de certaines " -"bibliothèques, la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU entrainera " +"bibliothèques, la mise à niveau de la bibliothèque C de GNU entraînera " "l'impossibilité de s'authentifier. Avant de poursuivre la mise à niveau, ces " "programmes doivent être redémarrés ou arrêtés pour éviter que des " "utilisateurs ne puissent plus accéder à leurs sessions." @@ -263,18 +263,16 @@ #. Type: error #. Description #: ../debhelper.in/libc.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or " -#| "later. Please upgrade your kernel before installing glibc." msgid "" "This version of the GNU libc requires kernel version ${kernel_ver} or " "later. Please upgrade your kernel and reboot before installing glibc. You " "may need to use \"apt -f install\" after reboot to solve dependencies." msgstr "" "Cette version de la bibliothèque C de GNU nécessite au minimum la " -"version ${kernel_ver} du noyau. Veuillez mettre le noyau à niveau avant " -"l'installation de glibc." +"version ${kernel_ver} du noyau. Veuillez mettre le noyau à niveau et " +"redémarrer avant l'installation de glibc. Vous aurez peut-être besoin " +"d'utiliser « apt -f install » après le redémarrage pour résoudre des " +"dépendances." #. Type: note #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part