Bonjour,Le dimanche 03 décembre 2023 à 11:06 +0100, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > Le 29/11/23 16:47 bubub@no-log.org a écrit : > > une coquille ; > Corrigée. > Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. > Amicalement Détails et préférences personnelles (consister intransitif). Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man5/repertoiremap.5/repertoiremap.5.po 2023-12-03 11:26:03.013101723 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man5/repertoiremap.5/repertoiremap.5_jpg.po 2023-12-03 11:25:25.857498956 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-fr\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-28 08:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:25+0100\n" "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "repertoiremap - map symbolic character names to Unicode code points" msgstr "" -"repertoiremap – mappage de noms symboliques de caractères aux points de code " +"repertoiremap – mappage de noms symboliques de caractères à des points de code " "d’Unicode" #. type: SH @@ -101,8 +101,8 @@ "The repertoiremap file starts with a header that may consist of the " "following keywords:" msgstr "" -"Un fichier de table\\ répertoire commence par un en-tête pouvant consister " -"des mots-clés suivants :" +"Un fichier de table\\ répertoire commence par un en-tête pouvant être " +"composé des mots-clés suivants :" #. type: TP #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" "The mapping section starts with the keyword I<CHARIDS> in the first column." msgstr "" -"La section correspondances débute avec le mot clé I<CHARIDS> dans la " +"La section correspondances débute par le mot clé I<CHARIDS> dans la " "première colonne." #. type: Plain text @@ -175,7 +175,7 @@ #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed msgid "The mapping section ends with the string I<END CHARIDS>." -msgstr "La section correspondances se termine avec la chaine I<END CHARIDS>." +msgstr "La section correspondances se termine par la chaine I<END CHARIDS>." #. type: SH #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part