[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/tzfile.65/po/fr.po



Bonjour,

> 17 % de ce fichier était traduit. Voici la mise à jour du fichier et sa
> construction pour Debian unstable.
>
> Merci d?avance pour vos relectures et commentaires.

détails & suggestions,
j'ai pas su trop quoi faire de la parenthèse ouverte qui ne se ferme nulle
part,
amicalement,
bubu
--- tzfile.5.po	2023-11-03 14:50:23.000000000 +0100
+++ retzfile.5.po	2023-11-05 11:55:27.690804189 +0100
@@ -113,8 +113,8 @@
 "A byte identifying the version of the file's format (as of 2021, either an "
 "ASCII NUL,"
 msgstr ""
-"un octet identifiant la version du format de fichier (à partir de 2021, soit "
-"un NUL ASCII,"
+"un octet identifiant la version du format de fichier et à partir de 2021, soit "
+"aussi un NUL ASCII,"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -379,21 +379,21 @@
 "intercalaires expire. La seconde valeur est un entier signé indiquant la "
 "correction qui est le nombre I<total> de secondes intercalaires a insérer "
 "durant la période de temps débutant au temps indiqué. Les paires de valeurs "
-"sort ordonnées strictement selon le temps. Chaque paire indique une seconde "
-"intercalaire soit positive soit négative, excepté que si la dernière paire à "
+"sont ordonnées strictement selon le temps. Chaque paire indique une seconde "
+"intercalaire soit positive soit négative, excepté que si la dernière paire a "
 "la même correction que la précédente, la dernière paire indique lâ??instant "
 "dâ??expiration de la table de secondes intercalaires. Chaque seconde "
 "intercalaire se produit à la fin dâ??un mois calendaire du temps universel "
 "coordonné (UTC). La première seconde intercalaire a un temps dâ??occurrence "
-"non négatif et est une seconde intercalaire positive que si et uniquement si "
+"non négatif et est une seconde intercalaire positive que si, et uniquement si, "
 "sa correction est positive. La correction pour chaque seconde intercalaire "
 "après la première diffère de la seconde intercalaire précédente de 1 pour "
 "une seconde intercalaire positive ou de -1 pour une seconde intercalaire "
 "négative. Si la table de secondes intercalaires est vide, la correction de "
 "seconde intercalaire est zéro pour tous les horodatages. Sinon, pour les "
 "horodatages avant le temps de la première occurrence, la correction de "
-"seconde intercalaire est zéro si la première correction de paire est 1 ou -1 "
-"et autrement non précisée (ce qui peut se produire seulement dans des "
+"seconde intercalaire est zéro si la première correction de paire est 1 ou -1, "
+"et est autrement non précisée (ce qui peut se produire seulement dans des "
 "fichiers tronqués au démarrage) ;"
 
 #. type: Plain text
@@ -465,7 +465,7 @@
 "the first transition time recorded in the file."
 msgstr ""
 "La fonction B<Localtime>(3) utilise normalement la première structure "
-"I<ttinfo> dans le fichier si soit I<tzh_timecnt> est zéro ou si son "
+"I<ttinfo> dans le fichier si soit I<tzh_timecnt> est zéro, ou si son "
 "paramètre horaire est antérieur au premier instant de transition enregistré "
 "dans le fichier."
 
@@ -525,7 +525,7 @@
 "to but not including the earliest transition time."
 msgstr ""
 "qui est une heure à lâ??est du temps universel. Aussi, sâ??il y a au moins un "
-"instant de transition le type de temps 0 est associé à la période de temps "
+"instant de transition, le type de temps 0 est associé à la période de temps "
 "dâ??un passé illimité jusquâ??au, mais sans lâ??inclure, tout premier instant de "
 "transition."
 
@@ -548,7 +548,7 @@
 "00:00 and ends December 31 at 24:00 plus the difference between daylight "
 "saving and standard time."
 msgstr ""
-"Pour les fichiers de zone horaire de format version 3, la chaine TZ de style "
+"Pour les fichiers de zone horaire de format version 3, la chaine TZ de style POSIX "
 "peut utiliser deux extensions mineures au format POSIX de TZ, comme décrites "
 "dans B<newtzset>(3). Premièrement, la partie heure peut être signée et aller "
 "de -167 jusquâ??à 167 au lieu des valeurs non signées requises par POSIX "
@@ -586,7 +586,7 @@
 "le fait que de prochaines publications ajouteront probablement des entrées "
 "de seconde intercalaire après lâ??expiration, et que les secondes "
 "intercalaires ajoutées changeront la façon dont les horodatages post-"
-"expiration seront traitées."
+"expiration seront traités."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -628,7 +628,7 @@
 "Autrement que pour la version 1, les écrivains devraient générer le numéro "
 "de version le plus petit nécessaire pour les données dâ??un fichier. Par "
 "exemple, un écrivain devrait créer un fichier de version 4 seulement si sa "
-"table de secondes intercalaires soit expire ou est tronquée au démarrage. De "
+"table de secondes intercalaires expire ou est tronquée au démarrage. De "
 "la même façon, un écrivain ne créant pas un fichier de version 4 devrait "
 "créer un fichier de version 3 seulement si les extensions de chaine TZ sont "
 "nécessaires pour modeler précisément les instants de transition."
@@ -661,7 +661,7 @@
 "as if the expiration time did not exist (possibly with an error indication)."
 msgstr ""
 "Quand un fichier TZif contient une date dâ??expiration de table de secondes "
-"intercalaires, les écrivains de TZif devrait soit refuser de traiter les "
+"intercalaires, les écrivains de TZif devraient soit refuser de traiter les "
 "horodatages post-expiration ou les traiter comme si la date dâ??expiration "
 "nâ??existait pas (possiblement avec une indication dâ??erreur)."
 
@@ -794,8 +794,8 @@
 msgstr ""
 "Quand de nouvelles versions du format TZif ont été définies, un but de "
 "conception était quâ??un lecteur pouvait utiliser avec succès un fichier TZif "
-"même si le fichier était dâ??une version de TZif version postérieure au moment "
-"de la conception du lecteur. Lorsque la compatibilité nâ??était pas totale, un "
+"même si le fichier était dâ??une version de TZif postérieure au moment "
+"de la conception du lecteur. Lorsque la compatibilité nâ??était pas totale, une "
 "tentative était faite de limiter les bogues aux horodatages rarement "
 "utilisés et dâ??autoriser des contournements partiels simples dans les "
 "lecteurs conçus pour générer des données de nouvelle version utiles même "
@@ -1204,7 +1204,7 @@
 "ASCII NUL, or"
 msgstr ""
 "un octet identifiant la version du format de fichier (à partir de 2017, soit "
-"un NUL ASCII,"
+"un NUL ASCII)"
 
 #. type: TP
 #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1509,8 +1509,8 @@
 msgstr ""
 "Quand de nouvelles versions du format TZif ont été définies, un but de "
 "conception était quâ??un lecteur pouvait utiliser avec succès un fichier TZif "
-"même si le fichier était dâ??une version de TZif version postérieure au moment "
-"le la conception du lecteur. Lorsque la compatibilité nâ??est pas totale, un "
+"même si le fichier était dâ??une version de TZif postérieure au moment "
+"le la conception du lecteur. Lorsque la compatibilité nâ??est pas totale, une "
 "tentative était faite de limiter les bogues aux horodatages rarement "
 "utilisés et dâ??autoriser des contournements partiels simples dans les "
 "lecteurs conçus pour générer des données de nouvelle version utiles même "
@@ -1683,7 +1683,7 @@
 "bytes that follow the I<ttinfo> structure(s) in the file."
 msgstr ""
 "Chaque structure est écrite sous forme d'une valeur de 4 octets signée pour "
-"I<tt_gmtoff>, dans l'ordre standard des octets , suivie d'une valeur sur "
+"I<tt_gmtoff>, dans l'ordre standard des octets, suivie d'une valeur sur "
 "1 octet pour I<tt_isdst> et d'une valeur sur 1 octet pour I<tt_abbrind>. "
 "Dans chaque structure, I<tt_gmtoff> indique le nombre de secondes à ajouter "
 "au temps universel, I<tt_isdst> indique si I<tm_isdst> doit être définie par "

Reply to: