[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/getprotoent_r/po/fr.po 11f 3u



Le 23/09/2023 à 08:25, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Merci beaucoup et désolé du délai. VOici donc ce qui pourrait être la version finale.

Amicalement,


Jean-Philippe MENGUAL
Debian Developer non uploading
Community team member
Accessibility team member
debian-l10n-french team member
President of Debian France non-profit organization

Le 11/09/2023 à 22:08, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

Le 10/09/23 16:13 Jean-Philippe a écrit :
Merci, voci la version à jour

Suppression d’espaces insécables dans les paragraphes no-wrap.
Corrections de controbliques manquantes ou en trop (erreurs fatales).

Amicalement

Quelques suggestions

Amicalement

Lucien
--- getprotoent_r.3.po.orig	2023-09-29 16:16:59.220199918 +0200
+++ getprotoent_r.3.po	2023-09-29 16:46:05.278119205 +0200
@@ -56,21 +56,21 @@
 msgid "NAME"
 msgstr "NOM"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r - get protocol entry "
 "(reentrant)"
 msgstr ""
-"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r - Accéder aux protocoles "
+"getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r — Accéder aux protocoles "
 "(version réentrante)"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "LIBRARY"
 msgstr "BIBLIOTHÈQUE"
 
 #. type: Plain text
@@ -103,31 +103,31 @@
 "B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
 "B<int getprotobyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n"
 "B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
 "B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
 "B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
 "B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n"
 "B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
 "B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
 "B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
 msgstr ""
-"B<int getprotoent_r(struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
-"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
-"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
+"B<int getprotoent_r(struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n"
+"B<                  char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n"
+"B<                  struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n"
 "B<int getprotobyname_r(const char *restrict >I<name>B<,>\n"
-"B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
-"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
-"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
+"B<                  struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n"
+"B<                  char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n"
+"B<                  struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n"
 "B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n"
-"B<                  struct protoent *restrict >I<result_buf>B<,>\n"
-"B<                  char >I<buf>B<[restrict .>I<buflen>B<], size_t >I<buflen>B<,>\n"
-"B<                  struct protoent **restrict >I<result>B<);>\n"
+"B<                  struct protoent *restrict >I<tampon_resultat>B<,>\n"
+"B<                  char >I<tampon>B<[restrict .>I<taille_tampon>B<], size_t >I<taille_tampon>B<,>\n"
+"B<                  struct protoent **restrict >I<resultat>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr ""
 "Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
 "B<feature_test_macros>(7)) :"
 
@@ -165,67 +165,67 @@
 msgid ""
 "The B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), and B<getprotobynumber_r>()  "
 "functions are the reentrant equivalents of, respectively, B<getprotoent>(3), "
 "B<getprotobyname>(3), and B<getprotobynumber>(3).  They differ in the way "
 "that the I<protoent> structure is returned, and in the function calling "
 "signature and return value.  This manual page describes just the differences "
 "from the nonreentrant functions."
 msgstr ""
 "B<getprotoent_r>(), B<getprotobyname_r>(), et B<getprotobynumber_r>() sont "
 "respectivement, les versions réentrantes des fonctions B<getprotoent>(3), "
-"B<getprotobyname>(3), et B<getprotobynumber>(3). Elles diffèrent car la "
-"structure I<protoent> est renvoyée, et leur signature ainsi que leur valeur "
+"B<getprotobyname>(3), et B<getprotobynumber>(3). Elles en diffèrent car elles "
+"renvoient une structure I<protoent>, et leur signature ainsi que leur valeur "
 "de retour sont aussi différentes. Cette page de manuel décrit juste les "
-"différences depuis les fonctions non réentrantes."
+"différences avec les fonctions non réentrantes."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "Instead of returning a pointer to a statically allocated I<protoent> "
 "structure as the function result, these functions copy the structure into "
 "the location pointed to by I<result_buf>."
 msgstr ""
-"Au lieu de retourner un pointeur vers une structure I<protoent> statiquement "
+"Au lieu de renvoyer un pointeur vers une structure I<protoent> statiquement "
 "allouée, ces fonctions copient la structure à l'adresse pointée par "
-"I<result_buf>."
+"I<tampon_resultat>."
 
 #.  I can find no information on the required/recommended buffer size;
 #.  the nonreentrant functions use a 1024 byte buffer.
 #.  The 1024 byte value is also what the Solaris man page suggests. -- mtk
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "The I<buf> array is used to store the string fields pointed to by the "
 "returned I<protoent> structure.  (The nonreentrant functions allocate these "
 "strings in static storage.)  The size of this array is specified in "
 "I<buflen>.  If I<buf> is too small, the call fails with the error B<ERANGE>, "
 "and the caller must try again with a larger buffer.  (A buffer of length "
 "1024 bytes should be sufficient for most applications.)"
 msgstr ""
-"Le tableau I<buf> est utilisé pour sauvegarder les champs de la chaîne "
+"Le tableau I<tampon> est utilisé pour sauvegarder les champs de la chaîne "
 "pointés par la structure I<protoent> renvoyée (les fonctions non réentrantes "
 "allouent ces chaînes de façon statique). La taille du tableau est indiquée "
-"avec I<buflen>. Si I<buf> est trop petit, l'appel échoue avec l'erreur "
+"avec I<taille_tampon>. Si I<tampon> est trop petit, l'appel échoue avec l'erreur "
 "B<ERANGE>, et l'appelant doit essayer de nouveau avec un tableau plus grand "
 "(un tableau de 1024 octets est en général suffisant). "
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "If the function call successfully obtains a protocol record, then I<*result> "
 "is set pointing to I<result_buf>; otherwise, I<*result> is set to NULL."
 msgstr ""
-"Si la fonction obtient un enregistrement de protocole, alors I<*result> "
-"pointe vers I<result_buf> sinon I<*result> est défini à NULL."
+"Si la fonction obtient un enregistrement de protocole, alors I<*resultat> "
+"pointe vers I<tampon_resultat> sinon I<*resultat> est défini à NULL."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "VALEUR RENVOYÉE"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -237,23 +237,23 @@
 "En cas de succès, ces fonctions renvoient zéro. En cas d'erreur, une valeur "
 "d'erreur positive listée dans ERREURS est renvoyée."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "On error, record not found (B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>()), "
 "or end of input (B<getprotoent_r>())  I<result> is set to NULL."
 msgstr ""
-"Dans le cas des erreurs, «\\ enregistrement non trouvé\\ "
+"Dans le cas des erreurs «\\ enregistrement non trouvé\\ "
 "» (B<getprotobyname_r>(), B<getprotobynumber_r>()) ou «\\ fin de l'entrée\\ "
-"» (B<getprotoent_r>()), I<result> est défini à NULL."
+"» (B<getprotoent_r>()), I<resultat> est défini à NULL."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "ERREURS"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -276,22 +276,22 @@
 msgid "B<ERANGE>"
 msgstr "B<ERANGE>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid ""
 "I<buf> is too small.  Try again with a larger buffer (and increased "
 "I<buflen>)."
 msgstr ""
-"I<buf> est trop petit. Réessayer avec un tampon plus grand (et augmentez "
-"I<buflen>)."
+"I<tampon> est trop petit. Réessayer avec un tampon plus grand (et augmenter "
+"I<taille_tampon>)."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "ATTRIBUTS"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -403,46 +403,46 @@
 "The program below uses B<getprotobyname_r>()  to retrieve the protocol "
 "record for the protocol named in its first command-line argument.  If a "
 "second (integer) command-line argument is supplied, it is used as the "
 "initial value for I<buflen>; if B<getprotobyname_r>()  fails with the error "
 "B<ERANGE>, the program retries with larger buffer sizes.  The following "
 "shell session shows a couple of sample runs:"
 msgstr ""
 "Le programme ci-dessous utilise B<getprotobyname_r>() pour récupérer "
 "l'enregistrement de protocole du protocole nommé dans le premier argument de "
 "sa ligne de commande. Si un second argument (un entier) est fourni, il est "
-"utilisé comme valeur initiale de I<buflen>. Si B<getprotobyname_r>() échoue "
+"utilisé comme valeur initiale de I<taille_tampon>. Si B<getprotobyname_r>() échoue "
 "avec l'erreur B<ERANGE>, le programme recommence avec une taille de tampon "
 "plus grande. La session d'interpréteur suivante montre des exemples "
-"d'utilisation :"
+"d'exécution :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid ""
 "$B< ./a.out tcp 1>\n"
 "ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
 "getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=78)\n"
 "p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n"
 "$B< ./a.out xxx 1>\n"
 "ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
 "getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=100)\n"
 "Call failed/record not found\n"
 msgstr ""
 "$B< ./a.out tcp 1>\n"
-"ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
-"getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=78)\n"
+"ERANGE! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\n"
+"getprotobyname_r() a renvoyé : 0 (success)  (buflen=78)\n"
 "p_name=tcp; p_proto=6; aliases=TCP\n"
 "$B< ./a.out xxx 1>\n"
-"ERANGE! Retrying with larger buffer\n"
-"getprotobyname_r() returned: 0 (success)  (buflen=100)\n"
+"ERANGE! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\n"
+"getprotobyname_r() a renvoyé : 0 (success)  (buflen=100)\n"
 "Call failed/record not found\n"
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "Program source"
 msgstr "Source du programme"
 
 #. type: Plain text
@@ -880,46 +880,46 @@
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Manuel du programmeur Linux"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getprotoent_r(struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
 "B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
 msgstr ""
-"B<int getprotoent_r(struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
-"B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
+"B<int getprotoent_r(struct protoent *>I<tampon_resultat>B<, char *>I<tampon>B<,>\n"
+"B<                size_t >I<taille_tampon>B<, struct protoent **>I<resultat>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getprotobyname_r(const char *>I<name>B<,>\n"
 "B<                struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
 "B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
 msgstr ""
 "B<int getprotobyname_r(const char *>I<name>B<,>\n"
-"B<                struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
-"B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
+"B<                struct protoent *>I<tampon_resultat>B<, char *>I<tampon>B<,>\n"
+"B<                size_t >I<taille_tampon>B<, struct protoent **>I<resultat>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n"
 "B<                struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
 "B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
 msgstr ""
 "B<int getprotobynumber_r(int >I<proto>B<,>\n"
-"B<                struct protoent *>I<result_buf>B<, char *>I<buf>B<,>\n"
-"B<                size_t >I<buflen>B<, struct protoent **>I<result>B<);>\n"
+"B<                struct protoent *>I<tampon_resultat>B<, char *>I<tampon>B<,>\n"
+"B<                size_t >I<taille_tampon>B<, struct protoent **>I<resultat>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<getprotoent_r>(),\n"
 "B<getprotobyname_r>(),\n"
 "B<getprotobynumber_r>():\n"
 "    Since glibc 2.19:\n"
 "        _DEFAULT_SOURCE\n"
@@ -1024,42 +1024,42 @@
 "            if (erange_cnt == 0)\n"
 "                printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n"
 "            erange_cnt++;\n"
 msgstr ""
 "    erange_cnt = 0;\n"
 "    do {\n"
 "        s = getprotobyname_r(argv[1], &result_buf,\n"
 "                     buf, buflen, &result);\n"
 "        if (s == ERANGE) {\n"
 "            if (erange_cnt == 0)\n"
-"                printf(\"ERANGE! Retrying with larger buffer\\en\");\n"
+"                printf(\"ERANGE! Nouvelle tentative avec un tampon plus grand\\en\");\n"
 "            erange_cnt++;\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "            /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n"
 "               what size buffer was required */\n"
 msgstr ""
-"            /* Increment a byte at a time so we can see exactly\n"
-"               what size buffer was required */\n"
+"            /* Incrémenter un octet à la fois pour pouvoir voir exactement\n"
+"            la taille du tampon nécessaire. */\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"getprotobyname_r() returned: %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
 "            (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
 "            strerror(s), buflen);\n"
 msgstr ""
-"    printf(\"getprotobyname_r() returned: %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
+"    printf(\"getprotobyname_r() a renvoyé : %s  (buflen=%d)\\en\",\n"
 "            (s == 0) ? \"0 (success)\" : (s == ENOENT) ? \"ENOENT\" :\n"
 "            strerror(s), buflen);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    printf(\"p_name=%s; p_proto=%d; aliases=\",\n"
 "                result_buf.p_name, result_buf.p_proto);\n"
 "    for (p = result_buf.p_aliases; *p != NULL; p++)\n"

Reply to: