[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/isalpha/po/fr.po 22f 1u



Bonjour,

Le 11/09/23 04:13 Jean-Philippe a écrit :
>Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 3 ici). Encore
>bien peu de choses mais je préfère un check sur quelques aspects.

Remarque : le terme majuscule est impropre. Le terme capitale devrait être
utilisé (petites ou grandes capitales) :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Capitale_et_majuscule

Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- isalpha.3.po.orig	2023-09-12 11:15:36.029796370 +0200
+++ isalpha.3.po	2023-09-12 12:06:38.187876529 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-08-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-11 04:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-12 12:06+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
 "isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower, "
 "isprint, ispunct, isspace, isupper, isxdigit, isalnum_l, isalpha_l, "
 "isascii_l, isblank_l, iscntrl_l, isdigit_l, isgraph_l, islower_l, isprint_l, "
-"ispunct_l, isspace_l, isupper_l, isxdigit_l - Fonctions de classification de "
+"ispunct_l, isspace_l, isupper_l, isxdigit_l – Fonctions de classification de "
 "caractères"
 
 #. type: SH
@@ -261,9 +261,9 @@
 "    Before glibc 2.10:\n"
 "        _GNU_SOURCE\n"
 msgstr ""
-"    Depuis la glibc 2.10 :\n"
+"    Depuis la glibc 2.10 :\n"
 "        _XOPEN_SOURCE E<gt>= 700 && (_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE)\n"
-"    Avant la glibc 2.10 :\n"
+"    Avant la glibc 2.10 :\n"
 "        _GNU_SOURCE\n"
 
 #. type: SH
@@ -364,7 +364,7 @@
 "there may be additional characters for which B<isalpha>()  is "
 "true\\[em]letters which are neither uppercase nor lowercase."
 msgstr ""
-"vérifier s’il s’agit d’un caractère alphabétique. Avec les paramètres "
+"vérifie s’il s’agit d’un caractère alphabétique. Avec les paramètres "
 "régionaux B<« C »> standards, c'est équivalent à B<(isupper(>I<c>B<) || "
 "islower(>I<c>B<))>. Avec certains paramètres régionaux, B<isalpha>() peut "
 "être vrai pour des caractères supplémentaires, c'est-à-dire pour des lettres "
@@ -399,7 +399,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-6 opensuse-tumbleweed
 msgid "checks for a blank character; that is, a space or a tab."
 msgstr ""
-"vérifie s’il s’agit d’un blanc, c'est-à-dire un espace ou une tabulation."
+"vérifie s’il s’agit d’un blanc, c'est-à-dire une espace ou une tabulation."
 
 #. #-#-#-#-#  archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. type: TQ
@@ -571,7 +571,7 @@
 "checks for any printable character which is not a space or an alphanumeric "
 "character."
 msgstr ""
-"vérifie s'il s'agit d'un caractère imprimable, qui ne soit ni un espace, ni "
+"vérifie s'il s'agit d'un caractère imprimable, qui ne soit ni une espace, ni "
 "un caractère alphanumérique."
 
 #. #-#-#-#-#  archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
@@ -606,10 +606,10 @@
 "(B<\\[aq]\\et\\[aq]>), and vertical tab (B<\\[aq]\\ev\\[aq]>)."
 msgstr ""
 "vérifier s’il s’agit d’un blanc. Dans les paramètres régionaux B<« C »> et "
-"B<« POSIX »>, il s'agit de : espace, saut de page (B<\\(aq\\ef\\(aq>), "
-"changement de ligne (B<\\(aq\\en\\(aq>), retour chariot (B<\\(aq\\er\\(aq>), "
-"tabulation horizontale (B<\\(aq\\et\\(aq>) et tabulation verticale "
-"(B<\\(aq\\ev\\(aq>)."
+"B<« POSIX »>, il s'agit de : espace, saut de page (B<« \\ef »>), "
+"changement de ligne (B<« \\en »>), retour chariot (B<« \\er »>), "
+"tabulation horizontale (B<« \\et »>) et tabulation verticale "
+"(B<« \\ev »>)."
 
 #. #-#-#-#-#  archlinux: isalpha.3.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. type: TQ
@@ -915,7 +915,7 @@
 "a localized application."
 msgstr ""
 "POSIX.1-2008 la marque comme étant obsolète, en notant qu'elle ne peut pas "
-"être utilisée de façon portable pour une application internationalisée."
+"être utilisée de façon portable pour une application régionalisée."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux fedora-39 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -1065,7 +1065,7 @@
 "POSIX.1-2001 spécifie B<isalnum>(), B<isalpha>(), B<isblank>(), "
 "B<iscntrl>(), B<isdigit>(), B<isgraph>(), B<islower>(), B<isprint>(), "
 "B<ispunct>(), B<isspace>(), B<isupper>() et B<isxdigit>(), mais aussi "
-"B<isascii>()  (en tant qu'extension XSI). C99 spécifie toutes les fonctions "
+"B<isascii>() (en tant qu'extension XSI). C99 spécifie toutes les fonctions "
 "précédentes sauf B<isascii>()."
 
 #. type: Plain text
@@ -1075,7 +1075,7 @@
 "portably in a localized application."
 msgstr ""
 "POSIX.1-2008 marque B<isascii>() comme étant obsolète, en notant qu'elle ne "
-"peut pas être utilisée de façon portable pour une application localisée."
+"peut pas être utilisée de façon portable pour une application régionalisée."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-6
@@ -1155,8 +1155,8 @@
 "    || /* Glibc versions E<lt>= 2.19: */ _SVID_SOURCE\n"
 msgstr ""
 "_XOPEN_SOURCE\n"
-"    || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
-"    || /* Versions de la glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE\n"
+"    || /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE\n"
+"    || /* Versions de la glibc E<lt>= 2.19 : */ _SVID_SOURCE\n"
 
 #. type: Plain text
 #: opensuse-leap-15-6
@@ -1199,7 +1199,7 @@
 "true\\(emletters which are neither uppercase nor lowercase."
 msgstr ""
 "vérifie s’il s’agit d’un caractère alphabétique. Avec les paramètres "
-"régionaux B<\"C\"> standards, c'est équivalent à B<(isupper(>I<c>B<) || "
+"régionaux B<« C »> standards, c'est équivalent à B<(isupper(>I<c>B<) || "
 "islower(>I<c>B<))>. Avec certains paramètres régionaux, B<isalpha>() peut "
 "être vrai pour des caractères supplémentaires, c'est-à-dire pour des lettres "
 "qui ne sont ni majuscules ni minuscules."
@@ -1212,11 +1212,11 @@
 "(B<\\(aq\\en\\(aq>), carriage return (B<\\(aq\\er\\(aq>), horizontal tab "
 "(B<\\(aq\\et\\(aq>), and vertical tab (B<\\(aq\\ev\\(aq>)."
 msgstr ""
-"vérifie s’il s’agit d’un blanc. Dans les paramètres régionaux B<\"C\"> et "
-"B<\"POSIX\"> il s'agit de\\ : espace, saut de page (B<\\(aq\\ef\\(aq>), "
-"changement de ligne (B<\\(aq\\en\\(aq>), retour chariot (B<\\(aq\\er\\(aq>), "
-"tabulation horizontale (B<\\(aq\\et\\(aq>) et tabulation verticale "
-"(B<\\(aq\\ev\\(aq>)."
+"vérifie s’il s’agit d’un blanc. Dans les paramètres régionaux B<« C »> et "
+"B<« POSIX »> il s'agit de\\ : espace, saut de page (B<« \\ef »>), "
+"changement de ligne (B<« \\en »>), retour chariot (B<« \\er »>), "
+"tabulation horizontale (B<« \\et »>) et tabulation verticale "
+"(B<« \\ev »>)."
 
 #.  FIXME: need a thread-safety statement about the *_l functions
 #. type: SH
@@ -1237,7 +1237,7 @@
 msgstr ""
 "C89 spécifie B<isalnum>(), B<isalpha>(), B<iscntrl>(), B<isdigit>(), "
 "B<isgraph>(), B<islower>(), B<isprint>(), B<ispunct>(), B<isspace>(), "
-"B<isupper>() et B<isxdigit>(), mais ni B<isascii>(), ni B<isblank>().  "
+"B<isupper>() et B<isxdigit>(), mais ni B<isascii>(), ni B<isblank>(). "
 "POSIX.1-2001 spécifie aussi ces fonctions, ainsi que B<isascii>() (comme "
 "extension XSI) et B<isblank>(). C99 spécifie toutes les fonctions "
 "précédentes sauf B<isascii>()."

Reply to: