Le 23/08/2023 à 14:20, Lucien Gentis a écrit :
Le 22/08/2023 à 22:06, JP Guillonneau a écrit :Bonjour, Le 22/08/23 17:46 Lucien a écrit :Autres relectures ?Fichier joint.Les mots anglais ne prennent généralement pas la marque du pluriel, mais est-cedevenu un mot d’usage commun ? Touch : https://en.wiktionary.org/wiki/touch :⇒ (transitive, computing) To mark (a file or document) as having been modified.PS : c'était un fichier non traduit ; dois-je joindre un diff ?Il ne serait utile qu’à bubu. AmicalementBonjour et merci pour toutes ces corrections.Je les ai presque toutes reprises sauf "vient juste" et "instance individuelle" où je trouve que "juste" et "individuelle" sont redondants avec le reste de la phrase.J'ai joint le fichier modifié et le diff avec ma première traduction Autres relectures ?
Passage en LCFC. Dernières remarques ?
Attachment:
make.1.po.xz
Description: application/xz