Re: [RFR] po4a://manpages-fr/shutdown.8/po/fr.po
Le 04/08/2023 à 16:15, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
voici une mise à jour d’une page de manuel.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
Bonjour,
Suggestions amicales
Lucien
--- shutdown.8.po.orig 2023-08-05 16:17:16.664225785 +0200
+++ shutdown.8.po 2023-08-05 16:23:46.206557698 +0200
@@ -151,21 +151,21 @@
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
msgid "The following options are understood:"
-msgstr "Les options suivantes sont gérées :"
+msgstr "Les options suivantes sont prises en charge :"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
msgid "B<--help>"
msgstr "B<--help>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
@@ -232,21 +232,21 @@
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
msgid "B<-k>"
msgstr "B<-k>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron
#| msgid "Do not halt, power-off, reboot, just write wall message\\&."
msgid "Do not halt, power off, or reboot, but just write the wall message\\&."
msgstr ""
-"Ne pas suspendre, arrêter ou redémarrer la machine, mais écrire seulement un "
+"Ne pas suspendre, arrêter ou redémarrer la machine, mais afficher seulement un "
"message d’avertissement\\&."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5
msgid "B<--no-wall>"
msgstr "B<--no-wall>"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -376,19 +376,19 @@
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-5
msgid "Equivalent to B<--poweroff>, unless B<--halt> is specified\\&."
msgstr "Équivalent à B<--poweroff>, à moins que B<--halt> ne soit précisé\\&."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-5
msgid "Do not halt, power-off, reboot, just write wall message\\&."
msgstr ""
-"Ne pas suspendre, arrêter ou redémarrer la machine, écrire seulement un "
+"Ne pas suspendre, arrêter ou redémarrer la machine, afficher seulement un "
"message d’avertissement\\&."
#. type: Plain text
#: opensuse-leap-15-5
msgid "Do not send wall message before halt, power-off, reboot\\&."
msgstr ""
"Ne pas envoyer de message d’avertissement avant la suspension, l’arrêt ou le "
"redémarrage\\&."
Reply to: