[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/pthread_mutex_consistent.3/po/fr.po f13 u7



Bonjour,

Le 10/07/23 11:48 Jean-Pierre a écrit :
>Ce fichier a été mis à jour.

msgid "Compile and link with I<-pthread>."
msgstr "Compiler et éditer les liens avec I<-pthreads>."

Erreur dans la version anglaise ?

Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- pthread_mutex_consistent.3.po.orig	2023-07-10 15:17:48.396019648 +0200
+++ pthread_mutex_consistent.3.po	2023-07-10 15:33:08.135309424 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-27 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-10 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:33+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -214,7 +214,7 @@
 "defined:"
 msgstr ""
 "Avant l'ajout de B<pthread_mutex_consistent>() à POSIX, la glibc définissait "
-"la fonction équivalente non standard suivante si B<_GNU_SOURCE> était défini."
+"la fonction équivalente non standard suivante si B<_GNU_SOURCE> était défini :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -258,9 +258,9 @@
 msgstr ""
 "B<pthread_mutex_consistent>() informe simplement l'implémentation que l'état "
 "(données partagées) conservé par le mutex a été restauré dans un état "
-"cohérent et que les opérations normales peuvent désormais être exécutées par "
+"cohérent et que les opérations normales peuvent désormais être exécutées avec "
 "le mutex. Il est de la responsabilité de l'application de s'assurer que les "
-"données partagées ont été restauré dans un état cohérent avant d'appeler la "
+"données partagées ont été restaurées dans un état cohérent avant d'appeler la "
 "fonction B<pthread_mutex_consistent>()."
 
 #. type: SH

Reply to: