Bonjour, Le 17/06/23 10:02 Jean-Pierre a écrit : >RAS. Juste une remarque de préférence personnelle. J'ai renoncé à >traduire maliciously crafted par « contrefait de manière malfaisante », >je me limite à « contrefait », car je ne crois pas qu'une contrefaçon >puisse être autre chose que malveillante (au moins dans les cas qui nous >concernent) .. J’ai modifié mon script pour suivre ce conseil judicieux. Amicalement -- Jean-Paul