[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/grub-{fstest,glue-efi,kdbcomp,menulst2cfg,mkfont,mkimage,mklayout}.1/po/fr.po



Bonjour,

Le 28/05/23 19:04 Jean-Pierre a écrit :
>Voici la traduction d'une autre série de fichiers concernant grub.
>Merci d'avance pour vos relectures.

Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- grub-mkimage.1.po.orig	2023-05-28 19:23:56.157120919 +0200
+++ grub-mkimage.1.po	2023-05-29 00:00:49.498119924 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-28 00:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-29 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -84,7 +84,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "embed FILE as an early config"
-msgstr "Intégrer FICHIER en tant que configuration initiale."
+msgstr "Intégrer I<FICHIER> en tant que configuration initiale."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -95,7 +95,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "choose the compression to use for core image"
-msgstr "choisir le type de compression à utiliser pour l'image du noyau"
+msgstr "Choisir le type de compression à utiliser pour core.img."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -106,7 +106,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "disable shim_lock verifier"
-msgstr "désactiver le vérificateur de shim_lock"
+msgstr "Désactiver le vérificateur de shim_lock."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -119,7 +119,7 @@
 msgid ""
 "use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]"
 msgstr ""
-"utiliser les images et les modules dans RÉP [default=/usr/lib/grub/"
+"Utiliser les images et les modules dans I<RÉP> [default=/usr/lib/grub/"
 "E<lt>platformE<gt>]"
 
 #. type: TP
@@ -131,7 +131,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "embed FILE as a device tree (DTB)"
-msgstr "Intégrer FICHIER en tant qu'arbre de périphériques (DTB)."
+msgstr "Intégrer I<FICHIER> en tant qu'arbre de périphériques (DTB)."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -142,7 +142,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "embed FILE as public key for signature checking"
-msgstr "intégrer FICHIER comme clé publique pour la vérification de signature"
+msgstr "Intégrer I<FICHIER> comme clé publique pour la vérification de signature."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -153,12 +153,12 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "embed FILE as a memdisk image"
-msgstr "Intégrer FICHIER en tant qu'image memdisk."
+msgstr "Intégrer I<FICHIER> en tant qu'image memdisk."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "Implies `-p (memdisk)/boot/grub' and overrides"
-msgstr "Implique B<`-p (memdisk)/boot/grub> et écrase"
+msgstr "Il implique B<-p> I<(memdisk)/boot/grub> et écrase"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -180,7 +180,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275"
-msgstr "Ajouter une partie NOTE pour CHRP IEEE1275"
+msgstr "Ajouter une partie I<NOTE> pour CHRP IEEE1275."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -192,7 +192,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]"
 msgstr ""
-"Produire une image générée dans FICHIER [par défaut = sortie standard]."
+"Produire une image générée dans I<FICHIER> [par défaut = sortie standard]."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -212,7 +212,7 @@
 "mipsel-qemu_mips-flash, mips-qemu_mips-elf, arm-uboot, arm-coreboot-"
 "vexpress, arm-coreboot-veyron, arm-efi, arm64-efi, riscv32-efi, riscv64-efi"
 msgstr ""
-"générer une image au FORMAT parmi les formats : i386-coreboot, i386-"
+"Générer une image au FORMAT parmi les formats : i386-coreboot, i386-"
 "multiboot, i386-pc, i386-xen_pvh, i386-pc-pxe, i386-pc-eltorito, i386-efi, "
 "i386-ieee1275, i386-qemu, x86_64-efi, i386-xen, x86_64-xen, mipsel-yeeloong-"
 "flash, mipsel-fuloong2f-flash, mipsel-loongson-elf, powerpc-ieee1275, "
@@ -241,7 +241,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "SBAT metadata"
-msgstr "Métadonnées SBAT"
+msgstr "Métadonnées SBAT."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
--- grub-mkfont.1.po.orig	2023-05-28 19:23:56.153120902 +0200
+++ grub-mkfont.1.po	2023-05-28 23:46:49.556013773 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-28 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "convert to bold font"
-msgstr "Convertir en police grasse."
+msgstr "Convertir en fonte grasse."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -107,7 +107,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "set font ascent"
-msgstr "Régler l'ascendante des lettres."
+msgstr "Régler l'ascendant des fontes."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -118,7 +118,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "set font descent"
-msgstr "Régler la descendante des lettres."
+msgstr "Régler le descendant des fontes."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -129,7 +129,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "select face index"
-msgstr "Choisir l'indice de police de caractère."
+msgstr "Choisir l'indice de glyphe (face)."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -140,7 +140,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "ignore bitmap strikes when loading"
-msgstr "Ignorer les caractères bitmap lors du chargement."
+msgstr "Ignorer les tableaux (strike) de bitmap lors du chargement."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -173,7 +173,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "save output in FILE [required]"
-msgstr "Enregistrer la sortie dans FICHIER [obligatoire]."
+msgstr "Enregistrer la sortie dans I<FICHIER> [obligatoire]."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
--- grub-menulst2cfg.1.po.orig	2023-05-28 19:23:56.153120902 +0200
+++ grub-menulst2cfg.1.po	2023-05-29 00:04:12.595492108 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.18.1\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-27 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-29 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
 msgid "grub-menulst2cfg - transform legacy menu.lst into grub.cfg"
 msgstr ""
-"grub-menulst2cfg – Transforme un ancien fichier menu.lst en fichier grub.cfg"
+"grub-menulst2cfg – Transformer un ancien fichier menu.lst en fichier grub.cfg"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable
@@ -89,7 +89,7 @@
 "installed at your site, the command"
 msgstr ""
 "La documentation complète de B<grub-menulst2cfg> est disponible dans "
-"unmanuel Texinfo. Si les programmes B<info> et B<grub-menulst2cfg> sont "
+"un manuel Texinfo. Si les programmes B<info> et B<grub-menulst2cfg> sont "
 "correctement installés, la commande"
 
 #. type: Plain text

Reply to: