[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/flock/po/fr.po 3f 3u



Bonjour,

Le 04/12/22 20:45 Jean-Philippe a écrit :
> Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici). Moins de
> choses mlais une phrase ou deux délicate.

Verrou partagé ou exclusif : j’ai suivi la page
https://fr.wikipedia.org/wiki/Verrou_(informatique), ainsi que d’autres pages
en français.

Suggestions.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- flock.2.po.orig	2022-12-04 21:45:48.278763039 +0100
+++ flock.2.po	2022-12-05 10:56:07.863409276 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 19:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-04 20:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-05 10:56+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "flock - apply or remove an advisory lock on an open file"
-msgstr "flock - Placer ou enlever un verrou coopératif sur un fichier ouvert"
+msgstr "flock - Placer ou enlever un verrou partagé sur un fichier ouvert"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -108,7 +108,7 @@
 "Apply or remove an advisory lock on the open file specified by I<fd>.  The "
 "argument I<operation> is one of the following:"
 msgstr ""
-"Placer ou enlever un verrou consultatif sur un fichier ouvert dont le "
+"Placer ou enlever un verrou partagé sur un fichier ouvert dont le "
 "descripteur est I<fd>. Le paramètre I<operation> est l'un des suivants\\ :"
 
 #. type: TP
@@ -143,7 +143,7 @@
 "given file at a given time."
 msgstr ""
 "Verrouillage exclusif. Un seul processus dispose d'un verrouillage exclusif "
-"sur un fichier, à un moment donné."
+"sur un fichier à un moment donné."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -192,12 +192,12 @@
 "on any of these duplicate file descriptors, or when all such file "
 "descriptors have been closed."
 msgstr ""
-"Les verrous créés avec B<flock>() sont associés à un fichier (consultez "
+"Les verrous créés avec B<flock>() sont associés à un descripteur de fichier ouvert (consultez "
 "B<open>(2)). Ainsi, les descripteurs de fichier dupliqués (par exemple avec "
 "B<fork>(2) ou B<dup>(2)) réfèrent au même verrou, et celui\\(hyci peut être "
 "relâché ou modifié en utilisant un des ces descripteurs de fichier. De plus, "
 "un verrou est relâché par une opération explicite B<LOCK_UN> sur l'un "
-"quelconque de ces descripteurs de fichier, ou lorsqu'ils ont tous été fermés."
+"quelconque de ces descripteurs de fichier dupliqués ou lorsqu'ils ont tous été fermés."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -391,7 +391,7 @@
 "file, a process is free to ignore the use of B<flock>()  and perform I/O on "
 "the file."
 msgstr ""
-"B<flock>() place uniquement des verrous coopératifs\\ : suivant les "
+"B<flock>() place uniquement des verrous partagés\\ : suivant les "
 "permissions du fichier un processus peut ignorer l'utilisation de B<flock>() "
 "et faire des entrées-sorties sur le fichier."
 
@@ -446,7 +446,7 @@
 "use B<fcntl>(2)  byte-range locking, which does work over NFS, given a "
 "sufficiently recent version of Linux and a server which supports locking."
 msgstr ""
-"Dans les noyaux Linux supérieurs à 2.6.11, B<flock>() ne verrouille pas les "
+"Dans les noyaux Linux jusqu’à 2.6.11, B<flock>() ne verrouille pas les "
 "fichiers à travers NFS (à savoir que le but des verrous a été limité au "
 "système local). Utilisez plutôt B<fcntl>(2) pour verrouiller une plage "
 "d'octets, qui fonctionne avec NFS si la version de Linux est suffisamment "
@@ -513,14 +513,14 @@
 "difference originates from the design of locks in the SMB protocol, which "
 "provides mandatory locking semantics."
 msgstr ""
-"Depuis Linux 5.5, B<flock>(), les verrous sont émulés avec ceux SMB range-"
-"byte sur tout le fichier. Comme pour NFS, cela veut dire que les verrous "
+"Depuis Linux 5.5, B<flock>(), les verrous sont émulés avec ceux par plage d’octets SMB "
+"sur tout le fichier. Comme pour NFS, cela veut dire que les verrous "
 "B<fcntl>(2) et B<flock>() interagissent entre eux. Un autre effet de bord "
-"important est que les verrous ne sont plus reommandés : n'importe quelle E/S "
+"important est que les verrous ne sont plus partagé : n'importe quelle E/S "
 "sur un fichier verrouillé échouera toujours avec l'erreur B<EACCES> si elle "
 "vient d'un autre descripteur de fichier. Cette différence vient de la "
 "conception même des verrous dans le protocole SMB, qui fournit une "
-"sémantique de verrouillage obligatoire."
+"sémantique de verrouillage exclusif."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -529,7 +529,7 @@
 "Remote and mandatory locking semantics may vary with SMB protocol, mount "
 "options and server type.  See B<mount.cifs>(8)  for additional information."
 msgstr ""
-"La sémantique des verrous distants et obligatoires peut varier selon le "
+"La sémantique des verrous distants et exclusifs peut varier selon le "
 "protocole SMB, les options de montage et le type de serveur. Voir B<mount."
 "cifs>(8) pour des informations supplémentaires."
 

Reply to: