Bonjour, > Quelques corrections. J'ai mis un en-tête plus "canonique" et ajouté le > nom des deux traducteurs d'une version plus ancienne de ce fichiers dans > Debian que j'ai trouvé assez facilement dans google (recherche "manpage > locate french". LEs deux premières occurrences sont : > https://man.cx/locate(1)/fr > et > là : > http://www.man-linux-magique.net/man1/locate.html > > Je recommande une utilisation systématique de cette recherche avant > toute traduction d'un nouveau fichier à traduire. Cela peut éviter un > travail redondant (ce qui n'est pas le cas pour cette traduction, le > texte ayant largement évolué depuis la première traduction). tout à fait d'accord, je ne sais pas pourquoi je suis passé à coté > Je recommande également une recherche sur la liste debian-l10n-french > avec l'outil très précieux présent en bas de la page qui permet de > retrouver dans les archives de la liste un fichier s'il a déjà été > traité par les traducteurs français, Cela m'a permis de retrouver le > fichier locate.po avec le texte correspondant dans le message > https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2006/03/msg00436.html oui, merci, j'avais jamais fait gaffe qu'existe cet outil, > Amicalement, > jipege > merci, un truc : -msgstr "Ignoré, pour la compatibilité avec E<.SM BSD> et E<.SM GNU> B<locate>." +msgstr "Ignoré, pour la compatibilité avec> E<.SM BSD> et E<.SM GNU> B<locate." ... j'ai pas compris ...( ln 301) amicalement, bubu
Attachment:
locate.1.po.xz
Description: application/xz