Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/fdisk.8.po 57f 8u
> Le 17/05/2022 à 23:49, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> Cette page du manuel a été mise à jour. Voici une proposition de
>> traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
>> Amicalement,
>> jipege
>
Bonjour,
détail et suggestion.
>
> Amicalement
>
bubu
vu que je me plante toujours avec bytes entre octets/bits, j'ai laissé
entre parenthèse ....
>
--- fdisk.8.po 2022-05-17 23:35:44.000000000 +0200
+++ fdisk.8.relu.po 2022-05-20 12:01:32.092610726 +0200
@@ -146,7 +146,7 @@
"properties."
msgstr ""
"Tout le partitionnement est piloté par les limites dâ??E/S du périphérique (la "
-"topologie) par défaut. B<fdisk> permet dâ??optimiser la disposition de disque "
+"topologie) par défaut. B<fdisk> permet dâ??optimiser la disposition du disque "
"pour une taille de secteur de 4 Ko et utilise un décalage dâ??alignement sur "
"les périphériques modernes pour les MBR et GPT. Câ??est toujours une bonne "
"idée dâ??accepter les valeurs par défaut de B<fdisk> car ces valeurs (par "
@@ -661,7 +661,7 @@
"secteurs (I<sectors>) ou en cylindres (I<cylinders>). L'affichage par défaut "
"est en secteur. Par rétrocompatibilité, cette option peut être utilisée sans "
"lâ??argument I<unité> â?? le mode par défaut est alors utilisé. Remarquez que "
-"lâ??argument I<unité> facultatif ne peut pas être séparé de l'option B<-u> par "
+"lâ??argument facultatif I<unité> ne peut pas être séparé de l'option B<-u> par "
"une espace, la forme correcte est par exemple « B<-u=>I<cylinders> »."
#. #-#-#-#-# archlinux: fdisk.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
@@ -726,7 +726,7 @@
"and 16."
msgstr ""
"Indiquer le I<nombre> de têtes du disque (pas le nombre physique, bien sûr, "
-"mais celui utilisé pour la table de partitions). 255 et 16 sont des valeurs "
+"mais celui utilisé pour la table de partitions). B<255> et B<16> sont des valeurs "
"raisonnables."
#. #-#-#-#-# archlinux: fdisk.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
@@ -760,7 +760,7 @@
"value is 63."
msgstr ""
"Indiquer le I<nombre> de secteurs par piste du disque (pas le nombre "
-"physique, bien sûr, mais celui utilisé pour la table de partitions). 63 est "
+"physique, bien sûr, mais celui utilisé pour la table de partitions). B<63> est "
"une valeur raisonnable."
#. #-#-#-#-# archlinux: fdisk.8.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
@@ -934,7 +934,7 @@
"TiB, PiB, EiB, ZiB and YiB. The \"iB\" is optional, e.g., \"K\" has the same "
"meaning as \"KiB\"."
msgstr ""
-"Si la taille est indiquée en byte, elle peut être suivie dâ??un suffixe "
+"Si la taille est indiquée en octets (bytes), elle peut être suivie dâ??un suffixe "
"multiplicatif KiB(=1024), MiB(=1024*1024), etc., pour GiB, TiB, PiB, EiB, "
"ZiB et YiB (la partie « iB » est facultative, par exemple « K » est "
"identique à « KiB »)."
@@ -979,7 +979,7 @@
msgstr ""
"B<fdisk> permet de lire (avec la commande « I ») les fichiers script "
"compatibles avec B<sfdisk>(8). Le script est appliqué à la table de "
-"partitions en mémoire, et la table de partitions peut ensuite être modifiée "
+"partitions en mémoire, et la table de partitions peut être ensuite modifiée "
"avant dâ??être écrite sur le périphérique."
#. type: Plain text
@@ -1516,7 +1516,7 @@
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "enables fdisk debug output."
-msgstr "Activer la sortie de débogage de fdisk."
+msgstr "Activer la sortie de débogage de B<fdisk>."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -1980,7 +1980,7 @@
"partition)."
msgstr ""
"Si le préfixe de taille est « + », alors elle est interprétée relativement "
-"au premier secteur de partition. Si le préfixe est « - », alors elle est "
+"au premier secteur de partition. Si le préfixe est « - », alors la taille est "
"interprétée relativement à la limite haute (dernier secteur disponible pour "
"la partition)."
@@ -2079,8 +2079,8 @@
"étendue\\ ; c'est une sorte de boîte contenant des partitions logiques, dont "
"les descripteurs se trouvent dans une liste chaînée de secteurs, chacun "
"décrivant les partitions logiques correspondantes. Les quatre partitions "
-"primaires, présentes ou pas, portent les numéros 1 à 4. Les partitions "
-"logiques sont numérotées à partir de 5."
+"primaires, présentes ou pas, portent les numéros 1 à 4. Les partitions "
+"logiques sont numérotées à partir de 5."
#. type: Plain text
#: debian-bullseye
@@ -2314,7 +2314,7 @@
msgstr ""
"Consultez B<terminal-colors.d>(5) pour plus de précisions sur la "
"configuration de coloration. Les noms de couleurs logiques pris en charge "
-"par B<fdisk> sont les suivantes."
+"par B<fdisk> sont les suivants."
#. type: IP
#: debian-bullseye
@@ -2424,7 +2424,7 @@
msgstr ""
"Consultez B<terminal-colors.d>(5) pour plus de précisions sur la "
"configuration de coloration. Les noms de couleurs logiques pris en charge "
-"par B<fdisk> sont les suivantes."
+"par B<fdisk> sont les suivants."
#. type: TH
#: opensuse-leap-15-4
Reply to: