Bonjour, Le 18/03/2022 à 11:54, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour, Le 18/03/2022 à 10:35, Julien Patriarca a écrit :Bonjour, Le nvidia-cudnn utilise po-debconf mais les écrans debconf ne sont pas encore traduits en français.Je vais m'en occuper. Amicalement, jipege
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege
# French translation of nvidia-cudnn debconf templates. # Copyright (C) 2022, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the nvidia-cudnn package. # # Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-cudnn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-cudnn@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:40-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-20 17:57+0100\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you agree to all terms of the Nvidia cuDNN License Agreement?" msgstr "" "Acceptez-vous toutes les conditions générales d'utilisation de Nvidia cuDNN ?" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Nvidia cuDNN License Agreement" msgstr "Conditions générales d'utilisation de Nvidia cuDNN"
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature