Bonjour, Le 27/02/2022 à 14:52, bubub@no-log.org a écrit :
bonjour, rien de neuf depuis RFR3... Merci bien pour vos ultimes relectures, c'est un petit fichier, amicalement, bubu
Quelques suggestions dont des préférences personnelles. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man1/usb-devices.1/usb-devices.1.po 2022-02-27 15:08:56.335368116 +0100 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/manpage-fr_man1/usb-devices.1/usb-devices.1_jpg.po 2022-02-27 15:20:26.134012496 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-10 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-27 15:12+0100\n" "Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr_FR\n" @@ -98,10 +98,10 @@ "debug> (if debugfs is mounted there). The script is primarily intended to be " "used if the file is not available." msgstr "" -"La sortie du script est similaire au fichier I<usb/devices> disponible à la " -"fois sous I</proc/bus> (si usbfs est monté) ou sous I</sys/kernel/debug> (si " -"debugfs y est monté). Le script est surtout fait d'abord pour être utilisé " -"si le fichier n'est pas disponible." +"La sortie du script est similaire au fichier I<usb/devices> disponible soit" +"sous I</proc/bus> (si usbfs est monté), soit sous I</sys/kernel/debug> (si " +"debugfs y est monté). Le script est principalement fait pour être utilisé si " +"ce fichier n'est pas disponible." #. type: Plain text #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide @@ -123,7 +123,7 @@ "as well as in the format of the output." msgstr "" "Soyez attentif au fait qu'il peut y avoir des différences dans la manière dont les " -"informations sont arrangées, ainsi que sur leur format de la sortie." +"informations sont triées, ainsi que sur leur format de la sortie." #. type: SH #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide @@ -177,7 +177,7 @@ "kernels before 2.6.31, if usbfs is mounted." msgstr "" "L'endroit où le fichier I<usb/devices> peut normalement être trouvé pour les " -"noyaux Linux avant 2.6.31, si usbfs est monté." +"noyaux Linux antérieurs 2.6.31, si usbfs est monté." #. type: TP #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature