[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/tzselect.po



Bonjour,

On 1/10/21 9:52 AM, Grégoire Scano wrote:
> On 1/6/21 6:42 PM, JP Guillonneau wrote:
>> voici une proposition de mise à jour, le diff et la page de manuel
>> construite pour archlinux.
> 
> quelques suggestions.

avec la bonne pièce jointe.

> Bien cordialement,
> Grégoire

--- tzselect.8.po	2021-01-06 18:34:56.000000000 +0800
+++ gregoire.tzselect.8.po	2021-01-11 08:40:03.842915098 +0800
@@ -81,8 +81,8 @@
 "is suitable as a value for the TZ environment variable."
 msgstr ""
 "Le programme B<tzselect> demande à l'utilisateur des informations sur son "
-"emplacement géographique, et fournit sur la sortie standard la description "
-"du fuseau horaire. Cette sortie est utilisable comme valeur pour la variable "
+"emplacement géographique et fournit la description "
+"du fuseau horaire sur la sortie standard. Cette sortie est utilisable comme valeur pour la variable "
 "d'environnement B<TZ>."
 
 #. type: Plain text
@@ -128,17 +128,17 @@
 "N, 74\\(de\\|2\\(fm\\|40\\(sd\\|W.  If I<coord> is not one of the documented "
 "forms, the resulting behavior is unspecified."
 msgstr ""
-"Au lieu de demander le continent le pays et puis la ville, demander une "
+"Au lieu de demander le continent, le pays puis la ville, demander une "
 "sélection à partir de zones horaires dont les plus grandes villes sont "
 "proches de l’emplacement de coordonnées géographiques I<coord>. Utiliser la "
 "notation ISO\\ 6709 pour I<coord>, c'est-à-dire, une latitude suivie "
 "immédiatement par une longitude. La latitude et la longitude doivent être "
 "des nombres entiers suivis facultativement par un point décimal et une "
 "partie fractionnaire. Les nombres positifs représentent le nord et l’est, "
-"ceux négatifs le sud et l’ouest. Les latitudes avec deux chiffres de nombre "
-"entier et les longitudes avec trois sont traitées comme des degrés. Les "
-"latitudes avec quatre ou six chiffres de nombre entier sont traitées comme "
-"I<DDMM, DDDMM, DDMMSS,> ou I<DDDMMSS> représentant I<DD> ou I<DDD>\\ degrés, "
+"ceux négatifs le sud et l’ouest. Les latitudes avec deux chiffres "
+"et les longitudes avec trois chiffres sont traitées comme des degrés. Les "
+"latitudes avec quatre ou six chiffres et les longitudes avec cinq ou sept chiffres sont traitées comme "
+"I<DDMM>, I<DDDMM>, I<DDMMSS> ou I<DDDMMSS> représentant I<DD> ou I<DDD>\\ degrés, "
 "I<MM>\\ minutes et zéro ou I<SS>\\ secondes, avec n’importe quelle partie "
 "fractionnaire représentant des minutes ou (si I<SS> est présent) de "
 "secondes. Le point décimal est celui de la régionalisation utilisée. Par "
@@ -253,7 +253,7 @@
 "comments."
 msgstr ""
 "Table des codes, des latitudes et longitudes, des fuseaux horaires pour des "
-"régions et des commentaires descriptifs."
+"régions et leurs commentaires descriptifs."
 
 #. type: TP
 #: archlinux
@@ -340,8 +340,8 @@
 "variable."
 msgstr ""
 "Le programme B<tzselect> demande à l'utilisateur des informations sur son "
-"emplacement géographique, et fournit sur la sortie standard la description "
-"du fuseau horaire. Cette sortie est utilisable comme valeur pour la variable "
+"emplacement géographique et fournit la description "
+"du fuseau horaire sur la sortie standard. Cette sortie est utilisable comme valeur pour la variable "
 "d'environnement B<TZ>."
 
 #. type: Plain text
@@ -401,7 +401,7 @@
 "Table of country codes, latitude and longitude, TZ values, and descriptive "
 "comments."
 msgstr ""
-"Table des codes de pays, latitudes, longitudes, fuseaux horaires et "
+"Table des codes de pays, latitudes, longitudes, fuseaux horaires et leurs "
 "commentaires descriptifs."
 
 #. type: TP

Reply to: