Re: [RFR] po4a://manpages-fr/setfsgid/po/fr.po 6f 4u
bonjour,
suggestions,
amicalement,
bubu
Le 19/07/2021 à 08:05, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Bonjour,
Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).
Merci pour vos relectures.
Amicalement,
--- setfsgid.2.po 2021-07-19 07:59:23.000000000 +0200
+++ setfsgid.2.relu.po 2021-07-19 12:12:33.047114343 +0200
@@ -129,7 +129,7 @@
"value given in I<fsgid>."
msgstr ""
"Normalement, la valeur de l'identifiant de groupe du système de fichiers du "
-"processus est la même que celle de l'identifiant de groupe effectif. Ceci "
+"processus est la même que celle de l'identifiant de groupe effectif. C'est ainsi, "
"car à chaque fois que l'identifiant de groupe effectif d'un processus "
"change, le noyau passe l'identifiant de groupe du système de fichiers à la "
"valeur de l'identifiant de groupe effectif. Un processus peut faire diverger "
@@ -230,7 +230,7 @@
"The glibc B<setfsgid>() wrapper function transparently deals with the "
"variation across kernel versions."
msgstr ""
-"L'appel système B<setfsgid>() original de Linux ne gérait que des "
+"L'appel système B<setfsgid>() originel de Linux ne gérait que des "
"identifiants de groupe sur 16 bits. En conséquence, Linux 2.4 a ajouté "
"B<setfsgid32>() qui prend en charge des identifiants 32 bits. La fonction "
"B<setfsgid>() de la glibc qui l'encapsule gère de manière transparente ces "
@@ -252,9 +252,9 @@
"(because the kernel is old and does not support 32-bit group IDs), it will "
"return -1 and set I<errno> to B<EINVAL> without attempting the system call."
msgstr ""
-"Dans la glibc 2.15 et antérieur, lorsque l'enveloppe de cet appel système "
+"Dans la glibc 2.15 et antérieures, lorsque l'enveloppe de cet appel système "
"détermine qu'elle ne peut pas passer cet argument au noyau sans tronquer un "
-"entier (car le noyau est ancien ne gère pas les identifiants de groupe 32 "
+"entier (car le noyau est ancien et ne gère pas les identifiants de groupe 32 "
"bits), elle renverra B<-1> et positionnera I<errno> sur B<EINVAL> sans "
"essayer l'appel système."
@@ -430,9 +430,9 @@
"(because the kernel is old and does not support 32-bit group IDs), they will "
"return -1 and set I<errno> to B<EINVAL> without attempting the system call."
msgstr ""
-"Dans la glibc 2.15 et antérieur, lorsque l'enveloppe de cet appel système "
+"Dans la glibc 2.15 et antérieures, lorsque l'enveloppe de cet appel système "
"détermine qu'elle ne peut pas passer cet argument au noyau sans tronquer un "
-"entier (car le noyau est ancien ne gère pas les identifiants de groupe 32 "
+"entier (car le noyau est ancien et ne gère pas les identifiants de groupe 32 "
"bits), elle renverra B<-1> et positionnera I<errno> sur B<EINVAL> sans "
"essayer l'appel système."
Reply to: