[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/raw/po/fr.po



Bonjour,

On 7/16/21 4:04 PM, JP Guillonneau wrote:
> voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
> construite pour archlinux, debian-unstable, fedora-rawhide, 
> mageia-cauldron et opensuse-tumbleweed

quelques suggestions.

Bien cordialement,
Grégoire
--- raw.7.po	2021-07-16 15:52:18.000000000 +0800
+++ gregoire.raw.7.po	2021-07-16 17:27:18.006624295 +0800
@@ -156,7 +156,7 @@
 "all IP protocols via B<IPPROTO_RAW> is not possible using raw sockets."
 msgstr ""
 "Un protocole B<IPPROTO_RAW> implique l'activation de B<IP_HDRINCL> et "
-"autorise l'émission suivant n'importe quel protocole IP indiquée dans l'en-"
+"autorise l'émission suivant n'importe quel protocole IP indiqué dans l'en-"
 "tête. La réception de tous les protocoles IP avec B<IPPROTO_RAW> n'est pas "
 "possible avec les sockets raw."
 
@@ -220,7 +220,7 @@
 "but gatewayed routes are ignored."
 msgstr ""
 "Si B<IP_HDRINCL> est indiqué et si l'en-tête IP à une adresse de destination "
-"différente de zéro, alors l'adresse destination du socket est utilisée pour "
+"différente de zéro, alors l'adresse de destination du socket est utilisée pour "
 "router le paquet. Quand B<MSG_DONTROUTE> est indiqué, l'adresse de "
 "destination devrait toujours viser une interface locale. Sinon, un examen de "
 "la table de routage a quand même lieu, mais les routes avec une passerelle "
@@ -489,7 +489,7 @@
 "extensions and should not be used in portable programs."
 msgstr ""
 "B<IP_RECVERR> et B<ICMP_FILTER> sont nouveaux dans Linux 2.2. Ce sont des "
-"extensions Linux et ne doivent pas être employés dans des programmes "
+"extensions Linux qui ne doivent pas être employées dans des programmes "
 "portables."
 
 #. type: Plain text
@@ -571,7 +571,7 @@
 "If you want to receive all ICMP packets for a datagram socket, it is often "
 "better to use B<IP_RECVERR> on that particular socket; see B<ip>(7)."
 msgstr ""
-"Si vous voulez recevoir tous les paquets ICMP pour une socket datagram, il "
+"Si vous voulez recevoir tous les paquets ICMP pour un socket datagram, il "
 "est souvent préférable d'utiliser B<IP_RECVERR> sur ce socket particulier, "
 "consultez B<ip>(7)."
 
@@ -589,7 +589,7 @@
 "les protocoles comme ICMP ou TCP qui ont un module de protocole dans le "
 "noyau. Dans ce cas, les paquets sont passés à la fois au module du noyau et "
 "au(x) socket(s) raw. Ce comportement n'est pas portable, de nombreuses "
-"autres implémentations des sockets BSD ont des limitations ici."
+"autres implémentations des sockets BSD ont leurs propres limites à ce sujet."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -622,7 +622,7 @@
 "ability was lost in Linux 2.2.  The workaround is to use B<IP_HDRINCL>."
 msgstr ""
 "L'émission sur les sockets raw devrait employer le protocole IP dans "
-"I<sin_port> ; cette possibilité a été perdue dans Linux 2.2. Un remède est "
+"I<sin_port> ; cette possibilité a été perdue dans Linux 2.2. Une solution est "
 "d'utiliser B<IP_HDRINCL>."
 
 #. type: SH
@@ -658,7 +658,7 @@
 "The protocol that the socket was bound to or that was specified in the "
 "initial B<socket>(2)  call is always used."
 msgstr ""
-"Utiliser en émission le protocole IP indiqué dans I<sin_port> a été supprimé "
+"Utiliser le protocole IP indiqué dans I<sin_port> en émission a été supprimé "
 "dans Linux 2.2. Le protocole auquel le socket a été lié ou celui indiqué "
 "dans l'appel B<socket>(2) initial est toujours utilisé."
 

Reply to: