[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/user_namespaces.7.po



Bonjour,

On 5/27/21 1:42 PM, JP Guillonneau wrote:
> le mercredi 26 mai 20:31, bubu a écrit :
> 
>> détails et suggestions,
>>
>> j'ai opté pour shell plutôt qu'interpreteur, comme dans le reste du texte, par
>> préférence,
> Merci bubu, tout intégré.

quelques suggestions.

Bien cordialement,
Grégoire
--- namespaces.7.po	2021-05-27 13:34:13.000000000 +0800
+++ gregoire.namespaces.7.po	2021-06-03 17:08:44.330364423 +0800
@@ -443,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 "Avoir B<CAP_SYS_ADMIN> dans un espace de noms utilisateur qui possède un "
 "espace de noms de montage de processus permet à ce processus de créer des "
-"remontages (bind mount) et monter les types suivants de système de fichiers :"
+"remontages (bind mount) et de monter les types suivants de système de fichiers :"
 
 #. type: IP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -902,10 +902,10 @@
 "utilisateur 0 dans cet espace de noms mappe avec un intervalle commençant "
 "à 0 dans l'espace de noms parent (qui n'existe pas), et que la longueur de "
 "cet intervalle est la valeur du plus grand entier 32 bits non signé. Cela "
-"laisse 4294967295 (la valeur 32 bits signé moins 1) non mappés. Cela est "
+"laisse 4294967295 (la valeur 32 bits signé moins 1) non mappé. Cela est "
 "voulu : I<(uid_t)\\ -1> est utilisé dans plusieurs interfaces (par exemple, "
 "B<setreuid>(2)) comme façon d’indiquer « pas d’ID utilisateur ». Laisser "
-"I<(uid_t)\\ -1> non mappés et inutilisables garantit qu’il n’y aura aucune "
+"I<(uid_t)\\ -1> non mappé et inutilisable garantit qu’il n’y aura aucune "
 "confusion lors de l’utilisation de ces interfaces."
 
 #. type: SS
@@ -977,7 +977,7 @@
 "5 lignes. Depuis Linux 4.15, la limite est de 340 lignes. En outre, le "
 "nombre d'octets inscrits dans le fichier doit être inférieur à la taille "
 "d'une page du système, et l'écriture doit être réalisée au début du fichier "
-"(c’est-à-dire B<lseek>(2) et B<pwrite>(2) ne peuvent être utilisés pour "
+"(c’est-à-dire B<lseek>(2) et B<pwrite>(2) ne peuvent être utilisées pour "
 "écrire dans le fichier avec un décalage non nul)."
 
 #.  commit 0bd14b4fd72afd5df41e9fd59f356740f22fceba
@@ -1320,8 +1320,8 @@
 msgstr ""
 "Si le fichier I<setgroups> a la valeur « I<deny> », alors l’appel système "
 "B<setgroups>(2) ne peut pas par la suite être réactivé (en écrivant "
-"« I<allow> » dans le fichier) dans cet espace de noms utilisateur. (Un essai "
-"de le faire échouera avec l’erreur B<EPERM>.) Cette restriction se propage "
+"« I<allow> » dans le fichier) dans cet espace de noms utilisateur (toute tentative "
+"échouera avec l’erreur B<EPERM>). Cette restriction se propage "
 "vers les espaces de noms utilisateur enfant de cet espace de noms "
 "utilisateur."
 
@@ -1581,7 +1581,7 @@
 msgstr ""
 "Lorsqu'un processus appartenant à un espace de noms exécute un programme set-"
 "user-ID (set-group-ID), l'identifiant utilisateur (groupe) effectif du "
-"processus dans l'espace de noms est changé et n’importe quelle valeur mappée "
+"processus dans l'espace de noms est changé à n’importe quelle valeur mappée "
 "pour l’identifiant utilisateur (groupe) du fichier. Cependant, si "
 "l'identifiant utilisateur I<ou> groupe n'a pas de mappage dans l'espace de "
 "noms, le bit set-user-ID (set-group-ID) est ignoré silencieusement : le "

Reply to: