[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/cron.8.po



Bonjour,

On 5/8/21 4:20 PM, JP Guillonneau wrote:
> voici une proposition de mise à jour, le diff et la page de manuel
> construite particulière à unstable et celle, différente, pour archlinux,
> fedora-rawhide, mageia-cauldron et opensuse-tumbleweed

quelques suggestions.

Bien cordialement,
Grégoire
--- cron.8.po	2021-05-08 16:10:19.000000000 +0800
+++ gregoire.cron.8.po	2021-05-12 11:16:03.086086176 +0800
@@ -102,7 +102,7 @@
 "les scripts sysvinit classiques sont utilisés. Si systemd est utilisé, alors "
 "le fichier d’unité est installé dans I</lib/systemd/system/crond.service> et "
 "le démon est démarré par la commande I<systemctl start crond.service>. Elle "
-"renvoie immédiatement et par conséquent, il n’est nul besoin de la démarrer "
+"renvoie immédiatement et par conséquent, il n’est pas nécessaire de la démarrer "
 "avec le paramètre « & »."
 
 #. type: Plain text
@@ -141,7 +141,7 @@
 "and accesses the hard disk only when a change is detected."
 msgstr ""
 "Il existe deux manières de vérifier les modifications dans les tables de "
-"planification. la première est de vérifier l’heure de modification (modtime) "
+"planification. La première est de vérifier l’heure de dernière modification (modtime) "
 "d’un fichier. La seconde méthode est d’utiliser la prise en charge "
 "d’B<inotify>. L’utilisation est journalisée dans le fichier I</var/log/cron> "
 "après que le démon soit démarré. La prise en charge d’B<inotify> recherche "
@@ -159,7 +159,7 @@
 msgstr ""
 "Lors de l’utilisation de l’option modtime, B<cron> interroge les modtime des "
 "tables de planification toutes les minutes pour rechercher toute "
-"modification et recharge les tables ayant changé. Il n’est nul besoin de "
+"modification et recharge les tables ayant changées. Il n’est nul besoin de "
 "redémarrer B<cron> après qu’une table ait été modifiée. L’option modtime est "
 "aussi utilisée quand B<inotify> ne peut pas être initialisé."
 
@@ -484,8 +484,8 @@
 "files in the I</etc/cron.d> directory.  These files are always run and "
 "considered host-specific."
 msgstr ""
-"Dans cette version de B<cron>, il est possible un fichier I</var/spool/cron> "
-"partagé dans un montage réseau parmi un regroupement d’hôtes et indiquer "
+"Dans cette version de B<cron>, il est possible d'utiliser un fichier I</var/spool/cron> "
+"partagé dans un montage réseau parmi un regroupement d’hôtes et d'indiquer "
 "qu’un seul des hôtes exécutera les tâches de la table cron dans ce "
 "répertoire à tout moment. Cela est réalisé en démarrant B<cron> avec "
 "l’option B<-c> et en ayant le fichier I</var/spool/cron/.cron.hostname> "
@@ -504,7 +504,7 @@
 "n> option of B<crontab>(1)  to specify the host."
 msgstr ""
 "Plutôt que d’éditer I</var/spool/cron/.cron.hostname> directement, utilisez "
-"l’option B<-n> de B<crontab>(1) pour indiqué l’hôte."
+"l’option B<-n> de B<crontab>(1) pour indiquer l’hôte."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -823,7 +823,7 @@
 "groupe ni aux autres. Contrairement à ceux de l'espace I<spool>, les "
 "fichiers de I</etc/cron.d>, I</etc/cron.hourly>, I</etc/cron.daily>, I</etc/"
 "cron.weekly> ou I</etc/cron.monthly> peuvent aussi être des liens "
-"symboliques, à condition que le lien symbolique et le fichier pointés "
+"symboliques à condition que le lien symbolique et le fichier pointés "
 "appartiennent au superutilisateur. Les fichiers de I</etc/cron.d> n'ont pas "
 "besoin d'être exécutables, alors que ceux de I</etc/cron.hourly>, I</etc/"
 "cron.daily>, I</etc/cron.weekly> et I</etc/cron.monthly> doivent l'être, car "
@@ -841,7 +841,7 @@
 "name coerced to uppercase, as will be seen in the syslog and ps output."
 msgstr ""
 "Ensuite, B<cron> s'éveille toutes les minutes, examine les crontabs "
-"existantes, et vérifie chaque commande pour savoir s'il doit la lancer dans "
+"existantes et vérifie chaque commande pour savoir s'il doit la lancer dans "
 "la minute à venir. Lors de l'exécution d'une commande, toute sortie est "
 "envoyée par courrier au propriétaire de la crontab (ou à l'utilisateur dont "
 "le nom est mentionné dans la variable d'environnement B<MAILTO> si elle "
@@ -860,8 +860,8 @@
 msgstr ""
 "De plus, B<cron> vérifie chaque minute si la date de modification de son "
 "répertoire de stockage (ou la date de modification du fichier I</etc/"
-"crontab>) a changé. Si c'est le cas, B<cron> examinera les dates de "
-"modification de chaque fichier crontab, et rechargera ceux qui ont été "
+"crontab>) a changée. Si c'est le cas, B<cron> examinera les dates de "
+"modification de chaque fichier crontab et rechargera ceux qui ont été "
 "modifiés. Ainsi, B<cron> n'a pas besoin d'être redémarré après la "
 "modification d'un fichier crontab. Remarquez que la commande B<crontab>(1) "
 "met à jour la date de modification du répertoire de stockage si un "

Reply to: