[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/nfsd.8.po



Bonjour,

On 2/25/21 2:16 AM, JP Guillonneau wrote:
> voici une proposition de mise à jour, le diff et la page de manuel
> construite pour archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
> opensuse-tumbleweed

quelques suggestions.

Bien cordialement,
Grégoire

--- nfsd.8.po	2021-02-25 02:09:10.000000000 +0800
+++ gregoire.nfsd.8.po	2021-03-03 07:53:15.918048670 +0800
@@ -232,7 +232,7 @@
 msgstr ""
 "Par défaut, B<rpc.nfsd> envoie les messages d'erreur (et de débogage si "
 "l'option adéquate est activée) vers la sortie d'erreur standard. Cette "
-"option ordonne à B<rpc.nfsd> d'enregistrer plutôt ces messages dans le "
+"option ordonne à B<rpc.nfsd> d'enregistrer ces messages dans le "
 "journal système (syslog). Notez que les erreurs rencontrées pendant le "
 "traitement des options seront quand même envoyées vers la sortie d'erreur "
 "standard."
@@ -330,7 +330,7 @@
 msgstr ""
 "Régler la durée de contrat (lease-time) utilisée pour NFSv4. Cela correspond "
 "à quelle fréquence les clients doivent confirmer leur état par rapport au "
-"serveur. L’intervalle autorisé est de 10 à 3600 secondes.seconds."
+"serveur. L’intervalle autorisé est de 10 à 3600 secondes."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -389,7 +389,7 @@
 msgstr ""
 "Notez bien que si le serveur NFS est déjà lancé, les options qui définissent "
 "l'hôte, le port et le protocole seront ignorées. La seule option prise en "
-"compte sera le nombre de processus indiqué, et le total de processus B<nfsd> "
+"compte sera le nombre de processus indiqués et le nombre total de processus B<nfsd> "
 "actifs sera augmenté ou diminué afin de s'aligner sur ce nombre. En "
 "particulier, B<rpc.nfsd 0> arrêtera tous les processus légers et fermera "
 "donc toutes les connexions actives."
@@ -590,7 +590,7 @@
 "address family combinations that are marked visible in the B<netconfig> "
 "database."
 msgstr ""
-"Si le programme a été construit avec la prise en charge TI-RPC, il activera "
+"Si le programme a été construit avec la prise en charge de TI-RPC, il activera "
 "toutes les combinaisons de protocole et famille d'adresses qui sont marquées "
 "comme visibles dans la base de données de B<netconfig>."
 
@@ -668,7 +668,7 @@
 msgstr ""
 "Préciser le nombre de processus légers (« threads ») du serveur NFS. Par "
 "défaut, un seul processus est lancé. Toutefois, pour atteindre des "
-"performances optimales, plusieurs processus peuvent être lancés. La chiffre "
+"performances optimales, plusieurs processus peuvent être lancés. Le chiffre "
 "réel dépend du nombre de clients et de la charge de travail engendrée par "
 "les connexions NFS. Un bon point de départ est 8 processus. Le programme "
 "B<nfsstat>(8) permet d'observer les effets d'une modification de cette "

Reply to: