[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/__ppc_{get_timebase,set_ppr_med,yield}.3.po



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

Jean-Paul
--- __ppc_yield.3.po.orig	2021-01-13 05:07:45.000000000 +0100
+++ __ppc_yield.3.po	2021-01-15 13:41:33.112029905 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:39+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 12:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:41+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "__ppc_yield, __ppc_mdoio, __ppc_mdoom - Hint the processor to release shared "
 "resources"
 msgstr ""
-"__ppc_yield, __ppc_mdoio, __ppc_mdoom - Incite le processeur à libérer des "
+"__ppc_yield, __ppc_mdoio, __ppc_mdoom - Inciter le processeur à libérer des "
 "ressources partagées"
 
 #. type: SH
@@ -166,7 +166,7 @@
 "B<__ppc_mdoom>() donne l'indication que les performances seront probablement "
 "améliorées si les ressources partagées affectées au processeur exécutant "
 "sont libérées jusqu'à ce que tous les accès en cours à des périphériques de "
-"stockage avec tampon et pour lesquels la données n'a pas été mise en tampon "
+"stockage avec tampon et pour lesquels les données n'ont pas été mises en tampon "
 "soient terminés."
 
 #. type: SH
@@ -259,7 +259,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "These functions are nonstandard GNU extensions."
-msgstr "Ces fonctions sont une extension GNU non standard."
+msgstr "Ces fonctions sont des extensions GNU non standard."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- __ppc_set_ppr_med.3.po.orig	2021-01-15 13:25:43.924078186 +0100
+++ __ppc_set_ppr_med.3.po	2021-01-15 13:33:27.384881894 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:39+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 12:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
 "Register"
 msgstr ""
 "__ppc_set_ppr_med, __ppc_set_ppr_very_low, __ppc_set_ppr_low, "
-"__ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - Fixe le Registre de Priorité "
+"__ppc_set_ppr_med_low, __ppc_set_ppr_med_high - Fixer le Registre de Priorité "
 "de Programme (PPR)"
 
 #. type: SH
@@ -149,7 +149,7 @@
 "Le PPR est un registre de 64 bits qui contrôle la priorité du programme. En "
 "ajustant la valeur du PPR, le programmeur peut améliorer la cadence du "
 "système en permettant aux ressources du système d'être utilisées de façon "
-"plus efficaces, particulièrement lors de situations de contention. Les états "
+"plus efficace, particulièrement lors de situation de compétition. Les états "
 "non privilégiés disponibles sont abordés par les fonctions suivantes :"
 
 #. type: IP
@@ -355,7 +355,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "These functions are nonstandard GNU extensions."
-msgstr "Ces fonctions sont une extension GNU non standard."
+msgstr "Ces fonctions sont des extensions GNU non standard."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
--- __ppc_get_timebase.3.po.orig	2021-01-15 13:18:09.691099861 +0100
+++ __ppc_get_timebase.3.po	2021-01-15 13:25:36.920186747 +0100
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-26 21:39+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-13 12:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-15 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 "__ppc_get_timebase, __ppc_get_timebase_freq - get the current value\n"
 " of the Time Base Register on Power architecture and its frequency.\n"
 msgstr ""
-"__ppc_get_timebase, __ppc_get_timebase_freq - récupère la valeur courante\n"
+"__ppc_get_timebase, __ppc_get_timebase_freq - Récupérer la valeur courante\n"
 " et la fréquence du Registre de Base Temporelle sur l'architecture Power.\n"
 
 #. type: SH
@@ -193,7 +193,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "Both functions are nonstandard GNU extensions."
-msgstr "Ces fonctions sont une extension GNU non standard."
+msgstr "Ces fonctions sont des extensions GNU non standard."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -285,7 +285,7 @@
 #: opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "    // Do some stuff...\n"
-msgstr "    // Faire quelquechose ...\n"
+msgstr "    // Faire quelque chose ...\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -309,7 +309,7 @@
 "    if (tb2 E<gt> tb1) {\n"
 "        diff = tb2 - tb1;\n"
 "    } else {\n"
-"        /* Traite le dépassement du Registre de Base Temporelle.  */\n"
+"        /* Traiter le dépassement du Registre de Base Temporelle.  */\n"
 "        diff = (MAX_TB - tb2) + tb1;\n"
 "    }\n"
 

Reply to: