[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/poll/po/fr.po 23f 41u



bonjour,

détails et suggestions,

amicalement,

bubu

Le 10/01/2021 à 05:01, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Bonjour,

Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 2 ici).

Merci pour vos relectures.

Amicalement,

--- poll.2.po	2021-01-10 05:00:52.000000000 +0100
+++ poll.2.relu.po	2021-01-10 13:21:24.480669656 +0100
@@ -379,7 +379,7 @@
 "connection.  The B<_GNU_SOURCE> feature test macro must be defined (before "
 "including I<any> header files)  in order to obtain this definition."
 msgstr ""
-"Le correspondant sur une socket en mode flux a fermé la connexion, ou bien a "
+"Le correspondant sur un socket en mode flux a fermé la connexion, ou bien a "
 "terminé la partie écriture de la connexion. La macro de test de "
 "fonctionnalité B<_GNU_SOURCE> doit être définie (avant d'inclure I<tout> "
 "fichier d'en\\(hytête) pour obtenir cette définition."
@@ -399,7 +399,7 @@
 "bit is also set for a file descriptor referring to the write end of a pipe "
 "when the read end has been closed."
 msgstr ""
-"Conditions d'erreur (renvoyée seulement dans I<revents> ; ignoré dans "
+"Condition d'erreur (renvoyée seulement dans I<revents> ; ignorée dans "
 "I<events>). Ce bit est aussi positionné pour un descripteur de fichier qui "
 "se rapporte à une fin d'écriture sur un tube lorsque la fin de lecture a été "
 "fermée."
@@ -598,8 +598,8 @@
 "timeout, a negative value expressed in I<*tmo_p> results in an error from "
 "B<ppoll>()."
 msgstr ""
-"Le bout de code ci-dessus es ért comme I<presu>'équivalent parce qu'alors "
-"qu'une valeur négative de I<timeout> pour B<poll>() est interprétée comme un "
+"Le bout de code ci-dessus est décrit comme I<presque> équivalent parce qu'alors "
+"une valeur négative de I<timeout> pour B<poll>() est interprétée comme un "
 "délai infini, si elle est exprimée dans I<*tmo_p>, elle donne une erreur de "
 "B<ppoll>()."
 
@@ -788,8 +788,8 @@
 "The B<ppoll>()  system call was added to Linux in kernel 2.6.16.  The "
 "B<ppoll>()  library call was added in glibc 2.4."
 msgstr ""
-"L'appel système B<ppoll>() a été introduit dans Linux 2.6.16. La fonction de "
-"bibliothèque correspondante a été ajoutée dans la glibc 2.4."
+"L'appel système B<ppoll>() a été introduit dans Linux 2.6.16. La fonction de "
+"bibliothèque correspondante a été ajoutée dans la glibc 2.4."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -882,7 +882,7 @@
 "provided in glibc."
 msgstr ""
 "Certaines implémentations définissent la constante symbolique non standard "
-"B<INFTIM> de valeur -1, à utiliser comme I<timeout> pour B<poll>(). Cette "
+"B<INFTIM> de valeur B<-1>, à utiliser comme I<timeout> pour B<poll>(). Cette "
 "constante n'est pas fournie par la glibc."
 
 #. type: Plain text
@@ -985,7 +985,7 @@
 "if the file descriptor is readable, reads some data from it, and displays "
 "that data on standard output; and"
 msgstr ""
-"si le descripteur de fichier est sisible, y lit des données et affiche ces "
+"si le descripteur de fichier est lisible, y lit des données et affiche ces "
 "données sur la sortie standard ; et"
 
 #. type: Plain text
@@ -1002,7 +1002,7 @@
 msgid "Suppose we run the program in one terminal, asking it to open a FIFO:"
 msgstr ""
 "Supposons qu'on lance le programme dans un terminal, en lui demandant "
-"d'ouvrir une FIFO :"
+"d'ouvrir un FIFO :"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
@@ -1098,7 +1098,7 @@
 "The second return from B<poll>()  also indicated B<POLLIN> and B<POLLHUP>; "
 "the program then consumed the last of the available input."
 msgstr ""
-"Le dexuième retour de B<poll>() indiquait aussi B<POLLIN> et B<POLLHUP> ; le "
+"Le deuxième retour de B<poll>() indiquait aussi B<POLLIN> et B<POLLHUP> ; le "
 "programme a alors consommé la dernière entrée disponible."
 
 #. type: Plain text
@@ -1445,9 +1445,9 @@
 msgstr ""
 "En cas de réussite, ces appels renvoient une valeur positive représentant le "
 "nombre de structures ayant un champ I<revents> non nul, c'est-à-dire le "
-"nombre de structures pour lesquels un événement attendu, ou une erreur, "
+"nombre de structures pour lesquelles un événement attendu, ou une erreur, "
 "s'est produit. Une valeur de retour nulle indique un dépassement du délai "
-"d'attente. En cas d'échec, ils renvoient -1, et I<errno> contient le code "
+"d'attente. En cas d'échec, ils renvoient B<-1>, et I<errno> contient le code "
 "d'erreur."
 
 #. type: Plain text
@@ -1456,7 +1456,7 @@
 "The array given as argument was not contained in the calling program's "
 "address space."
 msgstr ""
-"La table fournie en argument n'est pas dans l'espace d'adressage du "
+"Le tableau fourni en argument n'est pas dans l'espace d'adressage du "
 "processus appelant."
 
 #. type: Plain text

Reply to: