[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://rocksndiamonds/fr.po 1u



Bonjour,

Le 02/01/2021 à 18:37, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour, 
> 
> Dixit jenapierregiraud75@free.fr, le 28/12/2020 :
>> C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
> 
> Propositions pour reformuler un titre.
> Tu peux envoyer rapidement, pour respecter le délai demandé ?
> 
> Baptiste

Passage en LCFC. Je renvoie le texte avec la modification proposée par
Baptiste. Merci d'avance pour vos rapides relectures : j'envoie le
fichier le 3 au soir.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/rocksndiamonds/fr_v0.po	2020-12-28 15:44:19.000000000 +0100
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/r_s/rocksndiamonds/fr.po	2021-01-02 18:47:16.987263066 +0100
@@ -1,18 +1,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package.
-# Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007
 #
+# Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007-2009.
+# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2020.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rocksndiamonds\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-25 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 16:06+0100\n"
-"Last-Translator: Ivan Buresi <err747@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:15+0100\n"
+"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -41,6 +44,10 @@
 "Legend of Zelda (2.1 MiB), Legend of Zelda II (12 MiB), rnd_jue (18 MiB), "
 "Snake Bite (6.3 MiB), Supaplex (7.2 MiB)."
 msgstr ""
+"Certains d'entre eux requièrent le chargement de gros fichiers : BD2K3 "
+"(4,5 Mio), BD Dream (11 Mio), Contributions 1995–2006 (6 Mio), Emerald "
+"Mine Club (44 Mio), Legend of Zelda (2,1 Mio), Legend of Zelda II (12 Mio), "
+"rnd_jue (18 Mio), Snake Bite (6,3 Mio), Supaplex (7,2 Mio)."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -53,7 +60,7 @@
 #: ../templates:4001
 msgid "Missing utilities for download or unpacking"
 msgstr ""
-"Utilitaires de téléchargement ou de décompression des données manquants"
+"Il manque des utilitaires de téléchargement ou de décompression des données"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -79,7 +86,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Cannot download required resources"
-msgstr "Impossible de télécharger les ressources requises"
+msgstr "Impossible de télécharger les ressources demandées"
 
 #. Type: error
 #. Description
# This file is distributed under the same license as the rocksndiamonds package.
#
# Ivan Buresi <err747@free.fr>, 2007-2009.
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rocksndiamonds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rocksndiamonds@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-25 21:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Download non-free game data?"
msgstr "Faut-il télécharger les données non libres du jeu ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The data files required by rocksndiamonds do not have licenses that would "
"allow them to be distributed as a package. However, they can be "
"automatically downloaded from the Internet and installed locally."
msgstr ""
"Les licences des fichiers de données requis par rocksndiamonds ne permettent "
"pas de les distribuer sous forme de paquet. Cependant, ils peuvent être "
"téléchargés automatiquement depuis Internet et installés localement."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Some of these require downloading large files: BD2K3 (4.5 MiB), BD Dream "
"(11 MiB), Contributions 1995 - 2006 (6 MiB), Emerald Mine Club (44 MiB), "
"Legend of Zelda (2.1 MiB), Legend of Zelda II (12 MiB), rnd_jue (18 MiB), "
"Snake Bite (6.3 MiB), Supaplex (7.2 MiB)."
msgstr ""
"Certains d'entre eux requièrent le chargement de gros fichiers : BD2K3 "
"(4,5 Mio), BD Dream (11 Mio), Contributions 1995–2006 (6 Mio), Emerald "
"Mine Club (44 Mio), Legend of Zelda (2,1 Mio), Legend of Zelda II (12 Mio), "
"rnd_jue (18 Mio), Snake Bite (6,3 Mio), Supaplex (7,2 Mio)."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Games to download data for:"
msgstr "Jeux pour lesquels télécharger des données :"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Missing utilities for download or unpacking"
msgstr ""
"Il manque des utilitaires de téléchargement ou de décompression des données"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Downloading and unpacking the game data requires the packages wget, p7zip, "
"and unzip, but not all of these are available."
msgstr ""
"Télécharger et extraire les données du jeu requièrent les logiciels wget, "
"p7zip et unzip, mais ceux-ci ne sont pas tous disponibles."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"You should install them and then reconfigure this package by using \"dpkg-"
"reconfigure rocksndiamonds\"."
msgstr ""
"Vous devriez les installer et reconfigurer ce logiciel avec « dpkg-"
"reconfigure rocksndiamonds »."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Cannot download required resources"
msgstr "Impossible de télécharger les ressources demandées"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"An error occurred while downloading game data. You should check the network "
"connection and settings and retry later on."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du téléchargement des données du jeu. Vous "
"devriez vérifier la connexion et les paramètres réseau et réessayer plus "
"tard."

#~ msgid ""
#~ "These games require data files that are not available under a free "
#~ "software license and so are not distributable with Debian. This script "
#~ "may automatically download these data files from the net and install them "
#~ "on your system."
#~ msgstr ""
#~ "Certains des fichiers utilisés par ce jeu ne sont pas distribués sous "
#~ "licence libre et ne peuvent donc pas être inclus dans Debian. Ce script "
#~ "peut télécharger automatiquement ces fichiers depuis Internet et les "
#~ "installer sur votre système."

#~ msgid ""
#~ "The wget, 7-zip, unzip, tar are needed to either download or unpack the "
#~ "game data."
#~ msgstr ""
#~ "Les paquets wget, unzip, 7-zip et tar sont indispensables pour "
#~ "télécharger et décompresser les données."

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: