Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 02/05/2020 à 09:58, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 02/05/2020 à 00:39, Jean-Pierre Giraud a écrit :Bonjour, Le 26/04/2020 à 17:44, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 26/04/2020 à 13:54, bubu a écrit :Bonjour, Le 26/04/2020 à 00:49, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :Jean-Philippe MENGUAL Debian Developer non uploading Community team member Accessibility team member debian-l10n-french team member President of Debian France non-profit organization Le 25/04/2020 à 21:21, JP Guillonneau a écrit :Bonjour, le vendredi 24 avril 19:47, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :Voici donc ce que ça donne. Bon le travail paraît énorme mais en fait c'est ridicule: on passe 3/4 du temps à enlever des retours à la ligne en fin de paragraphe. C'est captivant. Cette page a en effet un formatage très curieux, toutes les lignes font l'objet d'un retour à la ligne explicit. Ca rend les chaînes difficilement lisibles je trouve. Enfin, je n'ai pas osé le faire mais je remplacerais bien tous les "COnsulter" par "VOir" ou "Voir aussi" plutôt que les traductions proposées, mais je me vois mal l'assumer sans effets colatéraux dans une page aussi longue etdifficile. Idem pour les homogénéisations liées aux infinitifs et auxmajuscules en début de hrase, rien n'est clair pour moi. J'ai donc, autant que possible, laissé en l'état et tenté de me mouler à ce que j'ai compris. Tout avis et relecture sont donc bienvenues. Je vais le liasser longtemps pour ceux qui veulent une relecture in extenso mais comprenedrais que cela ne soit pas le cas. Cette page est vraiment immonde en termes de chaînes…Le fichier fourni est peu exploitable, msgcat signalant beaucoup trop d’erreurs, en particulier les \n en surplus. Voici une relecture adaptée à partir du diff fourni. Le fichier joint est un diff par rapport au fichier d’origine (avant corrections). Amicalement. -- Jean-PaulMerci Jean-Paul, en fait je comprends que tu as tout refait tellement c'était désordonné. Pas surpris vu ce que j'en ai bavé. Du coup, il me paraîtrait logique de t'indiquer comme traducteur en fait. Ca te convient? Amicalement,suggestions, amicalement, bubuMerci bien, voila la nouvelle version. Amicalement,Suggestions. C'est vrai que ce fichier est bizarre. Il faudrait peut-être demander une reconstruction du .pot. Amicalement, jipegeMerci bien. J'ai remonté le ticket sur le paquet. En attendant, voici ce que donnerait la version finale (je suis peu optimiste sur la régénération du pot, je soupçonne que c'est dû à upstream etc).Amicalement,