[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/timeout/po/fr.po 11f



Bonjour,

suggestions après application de msgcat sur le fichier original.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- timeout.1.po.orig	2020-05-11 10:30:31.913042483 +0200
+++ timeout.1.po	2020-05-11 11:45:11.678308952 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-30 20:14+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 11:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION."
 msgstr ""
-"Lancer COMMANDE et la tuer si elle est toujours en cours après la DUR�E "
+"Lancer I<COMMANDE> et la tuer si elle est toujours en cours après la I<DUR�E> "
 "indiquée."
 
 #. type: Plain text
@@ -102,7 +102,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "exit with the same status as COMMAND, even when the"
 msgstr ""
-"Renvoyer le même état de fin d'exécution que I<COMMANDE>, même si celle-ci"
+"renvoyer le même état de fin d'exécution que I<COMMANDE>, même si celle-ci"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -117,7 +117,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "when not running timeout directly from a shell prompt,"
-msgstr "Quand B<timeout> n'est pas exécuté depuis un interpréteur de commande,"
+msgstr "quand B<timeout> n'est pas exécuté depuis un interpréteur de commande,"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -161,7 +161,7 @@
 "SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number; see 'kill B<-l>' for a list of "
 "signals"
 msgstr ""
-"SIGNAL peut être un nom, comme « HUP », ou un numéro. Consultez « B<kill -"
+"I<SIGNAL> peut être un nom, comme « HUP », ou un numéro. Consultez « B<kill -"
 "l> » pour une liste de signaux"
 
 #. type: TP
@@ -174,7 +174,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "diagnose to stderr any signal sent upon timeout"
 msgstr ""
-"indiquer le signal à envoyer sur la sortie d'erreur standard lors de "
+"indiquer sur la sortie d'erreur standard tout signal envoyé lors de "
 "l'expiration de la limite de temps."
 
 #. type: TP
@@ -207,8 +207,8 @@
 "duration of 0 disables the associated timeout."
 msgstr ""
 "I<DUR�E> est un nombre à virgule flottante avec un suffixe optionnel, qui "
-"peut être «\\ s\\ » pour secondes (par défaut), «\\ m\\ » pour minutes, «\\ h"
-"\\ » pour heures ou «\\ d\\ » pour jours. Une durée de 0 désactive la "
+"peut être «\\ s\\ » pour seconde (par défaut), «\\ m\\ » pour minute, «\\ h"
+"\\ » pour heure ou «\\ d\\ » pour jour. Une durée de B<0> désactive la "
 "limitation de temps associée."
 
 #. type: Plain text
@@ -223,7 +223,7 @@
 msgstr ""
 "Si la commande dépasse le temps imparti et l'option B<--preserve-status> "
 "n'est pas spécifiée, alors elle se termine avec l'état de fin "
-"d'exécution 124. Sinon l'état de fin d'exécution normal de la COMMANDE est "
+"d'exécution 124. Sinon l'état de fin d'exécution normale de la I<COMMANDE> est "
 "renvoyé. Si aucun signal n'est indiqué, le signal TERM est envoyé en cas de "
 "dépassement du temps. Le signal TERM tue tous les processus qui ne bloquent "
 "ni n'attrapent ce signal. Pour les autres processus, il peut être nécessaire "

Reply to: