[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-100-occurences.po 1f 7u



Bonjour,

suggestions.
valeur renvoyée → man man-pages

Amicalement.
--- 00000007.min-100-occurences.po	2020-02-11 05:28:26.811389317 +0100
+++ -	2020-02-11 06:20:45.032104400 +0100
@@ -110,7 +110,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #: mageia-cauldron archlinux
 msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
 "Copyright \\(co 2019 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\\ : GNU "
-"GPL version 3 ou supérieures E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
+"GPL version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
 
 #: debian-buster debian-unstable archlinux mageia-cauldron
 #, no-wrap
@@ -153,7 +153,7 @@
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr ""
-"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consultez "
+"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
 "B<feature_test_macros>(7)) :"
 
 #: debian-buster archlinux mageia-cauldron
@@ -165,8 +165,8 @@
 msgid ""
 "For an explanation of the terms used in this section, see B<attributes>(7)."
 msgstr ""
-"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, voir "
-"<B<attributes>(7)."
+"Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter "
+"B<attributes>(7)."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
@@ -247,7 +247,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
-msgstr "VALEUR DE RETOUR"
+msgstr "VALEUR RENVOYÃ?E"
 
 #: mageia-cauldron archlinux
 msgid ""
@@ -281,9 +281,10 @@
 "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
 "pages/."
 msgstr ""
-"Cette page fait partie de la publication 5.01 du projet I<man-pages> Linux. "
-"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies "
-"peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
+"Cette page fait partie de la publication 5.01 du projet I<man-pages> Linux. "
+"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
+"la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l'adresse "
+"\\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable
 msgid ""
@@ -292,9 +293,10 @@
 "version of this page, can be found at \\%https://www.kernel.org/doc/man-";
 "pages/."
 msgstr ""
-"Cette page fait partie de la publication 5.04 du projet I<man-pages> Linux. "
-"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies "
-"peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
+"Cette page fait partie de la publication 5.04 du projet I<man-pages> Linux. "
+"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
+"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse "
+"\\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
 
 #: debian-unstable
 msgid ""
@@ -304,8 +306,9 @@
 "pages/."
 msgstr ""
 "Cette page fait partie de la publication 5.05 du projet I<man-pages> Linux. "
-"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies "
-"peuvent être trouvées à l'adresse \\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
+"Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et "
+"la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse "
+"\\%https://www.kernel.org/doc/man-pages/.";
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap

Reply to: