[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/epoll_wait/po/fr.po 10f 5u



Bonjour,

suggestions dont correction d’une erreur fatale (absence d’un \n).


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- epoll_wait.2.po.orig	2020-06-16 11:07:10.760703332 +0200
+++ epoll_wait.2.po	2020-06-16 11:46:20.103213670 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-18 20:17+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-07 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 11:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.holcroft.fr/projects/man-pages-fr/";
 "epoll/fr/>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
 "L'appel système B<epoll_wait>() attend la réception d'un événement sur "
 "l'instance B<epoll>(7) à laquelle se rapporte le descripteur de fichier "
 "I<epfd>. La zone mémoire pointée par I<events> est utilisée pour renvoyer "
-"des informations issues de la liste prête sur les descripteurs de fichier de "
+"des informations issues de la liste préparée pour les descripteurs de fichier de "
 "la liste d'intérêts ayant des événements disponibles. Un maximum de "
 "I<maxevents> événements sont renvoyés par B<epoll_wait>(). Le paramètre "
 "I<maxevents> doit être supérieur à zéro."
@@ -170,7 +170,7 @@
 "Remarquez que lâ??intervalle I<timeout> sera arrondi à la granularité de "
 "l'horloge système et que les délais d'ordonnancement du noyau signifient que "
 "l'intervalle de blocage pourrait être dépassé d'une petite quantité. Un "
-"I<timeout> de -1 force B<epoll_wait>() à attendre indéfiniment, alors qu'un "
+"I<timeout> de B<-1> force B<epoll_wait>() à attendre indéfiniment, alors qu'un "
 "I<timeout> nul force B<epoll_wait>() à se terminer immédiatement, même si "
 "aucun événement n'est disponible."
 
@@ -231,9 +231,9 @@
 "occurred for the corresponding open file description.  See B<epoll_ctl>(2)  "
 "for a list of the bits that may appear in this mask."
 msgstr ""
-"Le champ I<events> est un masque de bit qui indique les événements qui se "
+"Le champ I<events> est un masque de bits qui indique les événements qui se "
 "sont produits pour la description de fichier ouvert correspondante. Voir "
-"B<epoll_ctl>(2) pour une liste de bits qui peut apparaître dans ce masque."
+"B<epoll_ctl>(2) pour une liste de bits qui peuvent apparaître dans ce masque."
 
 #. type: SS
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -286,7 +286,7 @@
 msgstr ""
 "pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &sigmask, &origmask);\n"
 "ready = epoll_wait(epfd, &events, maxevents, timeout);\n"
-"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);"
+"pthread_sigmask(SIG_SETMASK, &origmask, NULL);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -314,7 +314,7 @@
 "Lorsqu'il réussit, l'appel B<epoll_wait>() renvoie le nombre de descripteurs "
 "prêts pour les E/S demandées, ou zéro si aucun descripteur n'est devenu prêt "
 "pendant la durée I<timeout> millisecondes. Si une erreur se produit, "
-"B<epoll_wait>() renvoie -1 et I<errno> contient le code approprié."
+"B<epoll_wait>() renvoie B<-1> et I<errno> contient le code approprié."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -448,10 +448,10 @@
 msgstr ""
 "Si plus d'un descripteur de fichier I<maxevents> est prêt quand "
 "B<epoll_wait>() est appelé, les appels B<epoll_wait>() suivants tourneront "
-"autour des descripteurs de fichier prêts. Ce comporement aide à éviter les "
-"scénari de vide (starvatio), où un processus ne parvient pas à voir que des "
+"autour des descripteurs de fichier prêts. Ce comportement aide à éviter les "
+"scénarios de manque (starvation), où un processus ne parvient pas à voir que des "
 "descripteurs de fichier supplémentaires sont prêts car il se concentre sur "
-"des descripteurs déjà connus et prêts."
+"des descripteurs déjà connus comme prêts."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -463,11 +463,11 @@
 "the interest list (in another thread) and that file descriptor becomes ready."
 msgstr ""
 "Remarquez qu'il est possible d'appeler B<epoll_wait>() sur une instance "
-"B<epoll> dont la liste d'intérêt est actuellement vide (ou le devient car "
-"les descripteurs de fichier se ferment ou sont supprimés de l'intérêt dans "
+"B<epoll> dont la liste d'intérêts est actuellement vide (ou le devient car "
+"les descripteurs de fichier se ferment ou sont supprimés des intérêts dans "
 "un autre thread). L'appel bloquera jusqu'à ce qu'un descripteur de fichier "
 "soit ajouté plus tard à la liste d'intérêts (d'un autre thread) et que ce "
-"fichier devienne prêt."
+"descripteur de fichier devienne prêt."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -485,7 +485,7 @@
 "infinity."
 msgstr ""
 "Dans les noyaux jusqu'à la version 2.6.37, une valeur I<timeout> plus grande "
-"qu'environ I<LONG_MAX / HZ> millisecondes est traitée comme -1 (c'est-à-dire "
+"qu'environ I<LONG_MAX / HZ> millisecondes est traitée comme B<-1> (c'est-à-dire "
 "l'infini). Ainsi, par exemple, sur un système où I<sizeof(long)> vaut B<4> "
 "et la valeur I<HZ> du noyau vaut 1000, cela signifie que les temps d'attente "
 "supérieurs à 35,79 minutes sont traités comme l'infini."

Reply to: