[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/stdbuf/po/fr.po 6f



Bonjour,

Le 17/05/2020 à 09:29, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> 
> 
> 
> Jean-Philippe MENGUAL
> Debian Developer non uploading
> Community team member
> Accessibility team member
> debian-l10n-french team member
> President of Debian France non-profit organization
> Le 11/05/2020 à 07:19, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>>
>>
>>
>> Jean-Philippe MENGUAL
>> Debian Developer non uploading
>> Community team member
>> Accessibility team member
>> debian-l10n-french team member
>> President of Debian France non-profit organization
>> Le 10/05/2020 à 12:38, bubu a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> Le 10/05/2020 à 11:40, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>>>> Bonjour,
>>>>
>>>> Voici une mise à jour de page de man.
>>>>
>>>> Merci pour vos relectures
>>>
>>> des détails,
>>>
>>> amicalement,
>>>
>>> bubu
>>
>> Merci, voici la mise à jour
>>
>> Amicalement,
> 
> Je lance la dernière phase. Merci à tous de vos relectures
> 
> Amitiés
Suggestions.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/stdbuf/stdbuf.1.po	2020-05-11 07:16:02.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/stdbuf/stdbuf.1_jpg.po	2020-05-17 19:43:23.026462567 +0200
@@ -80,7 +80,7 @@
 msgid ""
 "Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams."
 msgstr ""
-"Exécuter COMMANDE en changeant les opérations de mise en tampon pour ses "
+"Exécuter B<COMMANDE> en changeant les opérations de mise en tampon pour ses "
 "flux standards."
 
 #. type: Plain text
@@ -159,7 +159,8 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered."
 msgstr ""
-"Si MODE vaut « 0 », alors le flux correspondant ne passera pas par un tampon."
+"Si MODE vaut « B<0> », alors le flux correspondant ne passera pas par un "
+"tampon."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -185,10 +186,10 @@
 "are thus unaffected by 'stdbuf' settings."
 msgstr ""
 "Note : si I<COMMANDE> modifie la mise en tampon de ses flux standards (par "
-"exemple, c'est le cas de « tee »), alors les réglages définis par « stdbuf » "
-"seront écrasés. De plus, certains filtres (comme « dd », « cat », etc.) "
+"exemple, c'est le cas de B<tee>), alors les réglages définis par B<stdbuf> "
+"seront écrasés. De plus, certains filtres (comme B<dd>, B<cat>, etc.) "
 "n'utilisent pas de flux pour leurs entrées et sorties, et ne sont donc pas "
-"affectés par les réglages de « stdbuf »."
+"affectés par les réglages de B<stdbuf>."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -290,14 +291,14 @@
 msgid ""
 "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/stdbufE<gt>"
 msgstr ""
-"Documentation complète : E<lt>I<https://www.gnu.org/software/coreutils/";
-"stdbuf>E<gt>"
+"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"stdbufE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) stdbuf invocation\\(aq"
 msgstr ""
-"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
+"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) "
 "stdbuf invocation\\(aq"
 
 #. type: TH
@@ -332,7 +333,7 @@
 "E<gt>"
 msgstr ""
 "Signaler toute erreur de traduction de stdbuf à E<lt>https://";
-"translationproject.org/team/frE<gt>"
+"translationproject.org/team/fr.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
@@ -349,8 +350,8 @@
 "Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "stdbufE<gt>"
 msgstr ""
-"Documentation complète : E<lt>I<https://www.gnu.org/software/coreutils/";
-"stdbuf>E<gt>"
+"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"stdbufE<gt>"
 
 #. type: TH
 #: debian-unstable

Reply to: