[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-l10n/fr/mount.8.po



Bonjour,

Le 14/05/2020 à 12:51, JP Guillonneau a écrit :
> La deuxième partie commence à la ligne 4157 du fichier mount.8.po et à la ligne
> 3333 du fichier diff.
> Merci d’avance de vos relectures et commentaires  
>
> Amicalement.
>
> --
> Jean-Paul

suggestions,

amicalement,

bubu

--- mount.8.po	2020-05-15 10:29:11.082832620 +0200
+++ mount.8.relu.po	2020-05-15 11:25:13.679369514 +0200
@@ -4368,9 +4368,9 @@
 "case.  The 8.3 alias names are presented as hard links instead of being "
 "suppressed.  This option is obsolete."
 msgstr ""
-"Si actif (B<posix=1>), le système de fichiers distingue les majuscules des "
+"Si (B<posix=1>) actif, le système de fichiers distingue les majuscules des "
 "minuscules. Les noms d'alias 8.3 sont présentés sous forme de liens "
-"physiques plutôt qu'être supprimés. Cette option est obsolète."
+"physiques plutôt que d'être supprimés. Cette option est obsolète."
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -4627,7 +4627,7 @@
 "Tunes the block allocator.  This may provide performance improvements in "
 "some situations."
 msgstr ""
-"Ajuster l'allocation de blocs. Peut améliorer les performances dans "
+"Ajuster l'allocation de blocs. Cela peut améliorer les performances dans "
 "certaines situations."
 
 #. type: TP
@@ -4978,8 +4978,8 @@
 "habituellement en plus) de B<uid=>E<lt>I<utilisateur>E<gt>, et aboutit à ce "
 "qu’UDF n’enregistre pas les UID sur le média. En fait, l’UID enregistré est "
 "l’excédent 32 bits I<uid -1> comme défini dans la norme UDF. La valeur est "
-"donné soit par E<lt>I<utilisateur>E<gt> qui est un nom d’utilisateur "
-"autorisé, soit l’identifiant décimal d’utilisateur correspondant ou la "
+"donnée soit par E<lt>I<utilisateur>E<gt> qui est un nom d’utilisateur "
+"autorisé, soit par l’identifiant décimal d’utilisateur correspondant ou la "
 "chaîne spéciale « I<forget> »."
 
 #. type: TP
@@ -5004,8 +5004,8 @@
 "habituellement en plus) de B<uid=>E<lt>I<groupe>E<gt>, et aboutit à ce "
 "qu’UDF n’enregistre pas les GID sur le média. En fait, le GID enregistré est "
 "l’excédent 32 bits I<gid -1> comme défini dans la norme UDF. La valeur est "
-"donné soit par E<lt>I<groupe>E<gt> qui est un nom de groupe autorisé, soit "
-"l’identifiant décimal de groupe correspondant ou la chaîne spéciale "
+"donnée soit par E<lt>I<groupe>E<gt> qui est un nom de groupe autorisé, soit "
+"par l’identifiant décimal de groupe correspondant ou la chaîne spéciale "
 "« I<forget> »."
 
 #. type: TP
@@ -5589,7 +5589,7 @@
 "8.3 characters.  If a long name for a file exists, it will always be the "
 "preferred one for display.  There are four I<mode>s:"
 msgstr ""
-"Définir le comportement pour la création et l'affichage des noms de fichiers "
+"Définit le comportement pour la création et l'affichage des noms de fichiers "
 "qui tiennent dans 8.3 (1 à 8 caractères, un point et 0 à 3 caractères). Le "
 "nom long du fichier sera toujours le préféré pour l’affichage s'il existe . "
 "Il y a quatre I<mode>s."
@@ -5778,7 +5778,7 @@
 "Path to file containing the hex-encoded hash of the root of I<verity."
 "hashdevice.> Mutually exclusive with I<verity.roothash.>"
 msgstr ""
-"I<chemin>vers le fichier contenant le hachage encodé en hexadécimal de la "
+"I<chemin> vers le fichier contenant le hachage encodé en hexadécimal de la "
 "racine I<verity.hashdevice>, mutuellement exclusif avec I<verity.roothash.>"
 
 #. type: TP
@@ -6227,7 +6227,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "a list of filesystem types to try"
-msgstr "liste de systèmes de fichiers à essayer"
+msgstr "liste des systèmes de fichiers à essayer"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -6268,7 +6268,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "enables libmount debug output"
-msgstr "Activer la sortie de débogage de libmount."
+msgstr "Active la sortie de débogage de libmount."
 
 #. type: IP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -6279,7 +6279,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "enables libblkid debug output"
-msgstr "Activer la sortie de débogage de libblkid."
+msgstr "Active la sortie de débogage de libblkid."
 
 #. type: IP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -6290,7 +6290,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "enables loop device setup debug output"
-msgstr "Activer la sortie de débogage de configuration de périphérique boucle."
+msgstr "Active la sortie de débogage de configuration de périphérique boucle."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: