[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/mktemp/po/fr.po 8f



Bonjour,

Le 28/04/2020 à 11:39, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> 
> 
> 
> Jean-Philippe MENGUAL
> Debian Developer non uploading
> Community team member
> Accessibility team member
> debian-l10n-french team member
> President of Debian France non-profit organization
> Le 28/04/2020 à 11:36, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
>>
>>
>>
>> Jean-Philippe MENGUAL
>> Debian Developer non uploading
>> Community team member
>> Accessibility team member
>> debian-l10n-french team member
>> President of Debian France non-profit organization
>> Le 27/04/2020 à 14:46, JP Guillonneau a écrit :
>>> Bonjour,
>>>
>>> détails.
>>>
>>> Amicalement.
>>>
>>> -- 
>>> Jean-Paul
>>
>> Merci, voilà ce que donnerait la version finale.
>>
>> Amicalement,
> 
> Décidément, c'est la série des PJ foireuses ou absentes
Autres détails.
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/mktemp/mktemp.1.po	2020-04-28 11:33:23.000000000 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-de_fr_man1/mktemp/mktemp.1_jpg.po	2020-04-29 01:27:53.024873758 +0200
@@ -82,7 +82,7 @@
 "Créer un fichier ou un répertoire temporaire, de façon sûre, et afficher son "
 "nom. I<MODÈLE> doit avoir au moins 3 « X » consécutifs à la fin. Si "
 "I<MODÈLE> n'est pas indiqué, I<tmp.XXXXXXXXXX> sera utilisé et B<--tmpdir> est "
-"implicitement fournie. Les fichiers sont créés avec le mode u+rw et les "
+"implicitement fourni. Les fichiers sont créés avec le mode u+rw et les "
 "dossiers avec le mode u+rwx, sur lesquels est appliqué l'umask."
 
 #. type: TP
@@ -94,7 +94,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "create a directory, not a file"
-msgstr "créer un répertoire, au lieu d'un fichier"
+msgstr "créer un répertoire au lieu d'un fichier"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -117,7 +117,8 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "suppress diagnostics about file/dir-creation failure"
 msgstr ""
-"supprimer le diagnostic sur les échecs de création de fichiers ou répertoires"
+"supprimer le diagnostic sur les échecs de création de fichiers ou de "
+"répertoires"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -268,7 +269,7 @@
 msgid ""
 "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/mktempE<gt>"
 msgstr ""
-"Documentation complète : E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "mktempE<gt>"
 
 #. type: Plain text
@@ -296,7 +297,7 @@
 "Report mktemp translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/";
 "E<gt>"
 msgstr ""
-"Signaler toute erreur de traduction de mktemp à E<lt>http://";
+"Signaler toute erreur de traduction de mktemp à E<lt>https://";
 "translationproject.org/team/fr.htmlE<gt>"
 
 #. type: Plain text
@@ -314,7 +315,7 @@
 "Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "mktempE<gt>"
 msgstr ""
-"Documentation complète : E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/";
+"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/";
 "mktempE<gt>"
 
 #. type: TH

Reply to: