Re: [RFR] po4a://manpages-fr/od/po/fr.po 14f 1u
Bonjour,
suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- od.1.po.orig 2020-04-27 14:56:28.888515035 +0200
+++ od.1.po 2020-04-27 15:37:24.770687927 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 20:33+02:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-22 16:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -125,10 +125,11 @@
"Si les formats du premier et du second appel sont utilisés, le deuxième "
"format est utilisé si le dernier opérande débute par «\\ +\\ » ou, dans le "
"cas de 2 opérandes, par un chiffre. Un opérande de déplacement signifie B<-"
-"j> SAUT. L'�TIQUETTE est la pseudoadresse du premier octet affiché, elle est "
-"incrémentée lors de l'affichage. Pour le D�PLACEMENT et l'�TIQUETTE, un "
-"préfixe 0x ou 0X indique un format hexadécimal, les suffixes peuvent être "
-"«\\ .\\ » pour l'octal et «\\ b\\ » pour un multiple de 512\\ octets."
+"j>Â I<POSITION>. L'I<Ã?TIQUETTE> est la pseudoadresse du premier octet "
+"affiché, elle est incrémentée lors de l'affichage. Pour la I<POSITION> et "
+"l'I<�TIQUETTE>, un préfixe 0x ou 0X indique un format hexadécimal. Les "
+"suffixes peuvent être «\\ .\\ » pour l'octal et «\\ b\\ » pour un multiple "
+"de 512\\ octets."
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -150,9 +151,9 @@
"output format for file offsets; RADIX is one of [doxn], for Decimal, Octal, "
"Hex or None"
msgstr ""
-"définir la I<BASE> dans laquelle les déplacements dans les fichiers sont "
-"affichés ; I<BASE> doit être un caractère parmi d (décimal), o (octal), x "
-"(hexadécimal), ou n (aucune)"
+"définir la I<BASE> dans laquelle les I<POSITION>s dans les fichiers sont "
+"affichés ; I<BASE> doit être un caractère parmi I<d> (décimal), "
+"I<o> (octal), I<x> (hexadécimal) ou I<n> (aucune)"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -174,7 +175,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "skip BYTES input bytes first"
-msgstr "escamoter les I<N> premiers octets de chaque fichier"
+msgstr "escamoter les premiers I<OCTETS> de chaque fichier"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -185,13 +186,13 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "limit dump to BYTES input bytes"
-msgstr "limiter l'affichage à I<N> octets lus en entrée"
+msgstr "limiter l'affichage à I<OCTETS> lus en entrée"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "B<-S> BYTES, B<--strings>[=I<\\,BYTES\\/>]"
-msgstr "B<-S> OCTETS, B<--strings>[=I<\\,OCTETS\\/>]"
+msgstr "B<-S> I<OCTETS>, B<--strings>[=I<\\,OCTETS\\/>]"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -199,8 +200,8 @@
"output strings of at least BYTES graphic chars; 3 is implied when BYTES is "
"not specified"
msgstr ""
-"afficher les chaînes d'au moins I<OCTETS> caractères graphiques ; si "
-"I<OCTETS> est omis, la valeur utilisée est 3"
+"afficher les chaînes d'au moins I<OCTETS> caractères graphiques ; si "
+"I<OCTETS> est omis, la valeur utilisée est B<3>"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -222,7 +223,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "do not use * to mark line suppression"
-msgstr "ne pas utiliser * pour indiquer une suppression de ligne"
+msgstr "ne pas utiliser B<*> pour indiquer une suppression de ligne"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -236,7 +237,7 @@
"output BYTES bytes per output line; 32 is implied when BYTES is not specified"
msgstr ""
"afficher I<OCTETS> octets par ligne de sortie ; si I<OCTETS> est omis, la "
-"valeur utilisée est 32"
+"valeur utilisée est B<32>"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -288,7 +289,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> a, select named characters, ignoring high-order bit"
msgstr ""
-"identique à B<-t> a, afficher les caractères par leur nom, en ignorant le "
+"identique à B<-t> I<a>, afficher les caractères par leur nom, en ignorant le "
"bit de poids fort"
#. type: TP
@@ -301,7 +302,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> o1, select octal bytes"
msgstr ""
-"identique à B<-t> o1, afficher sous forme d'octets en représentation octale"
+"identique à B<-t> I<o1>, afficher sous forme d'octets en représentation "
+"octale"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -313,7 +315,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> c, select printable characters or backslash escapes"
msgstr ""
-"identique à B<-t> c, afficher sous forme de caractères affichable ou de "
+"identique à B<-t> I<c>, afficher sous forme de caractères affichables ou de "
"barres obliques inverses de protection"
#. type: TP
@@ -326,7 +328,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> u2, select unsigned decimal 2-byte units"
msgstr ""
-"identique à B<-t> u2, afficher sous forme de groupes de deux octets en "
+"identique à B<-t> I<u2>, afficher sous forme de groupes de deux octets en "
"représentation décimale non signée"
#. type: TP
@@ -338,7 +340,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> fF, select floats"
-msgstr "identique à B<-t> fF, afficher sous forme de nombres flottants"
+msgstr "identique à B<-t> I<fF>, afficher sous forme de nombres flottants"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -349,7 +351,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> dI, select decimal ints"
-msgstr "identique à B<-t> dI, afficher sous forme d'entiers décimaux"
+msgstr "identique à B<-t> I<dI>, afficher sous forme d'entiers décimaux"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -360,7 +362,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> dL, select decimal longs"
-msgstr "identique à B<-t> dL, afficher sous forme de nombres décimaux longs"
+msgstr "identique à B<-t> I<dL>, afficher sous forme de nombres décimaux longs"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -372,7 +374,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> o2, select octal 2-byte units"
msgstr ""
-"identique à B<-t> o2, afficher sous forme de groupes de deux octets en "
+"identique à B<-t> I<o2>, afficher sous forme de groupes de deux octets en "
"représentation octale"
#. type: TP
@@ -385,7 +387,8 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> d2, select decimal 2-byte units"
msgstr ""
-"identique à B<-t> d2, afficher sous forme de groupes de deux octets décimaux"
+"identique à B<-t> I<d2>, afficher sous forme de groupes de deux octets "
+"décimaux"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -397,7 +400,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "same as B<-t> x2, select hexadecimal 2-byte units"
msgstr ""
-"identique à B<-t> x2, afficher sous forme de groupes de deux octets "
+"identique à B<-t> I<x2>, afficher sous forme de groupes de deux octets "
"hexadécimaux"
#. type: SS
@@ -491,7 +494,7 @@
"SIZE may also be F for sizeof(float), D for sizeof(double) or L for "
"sizeof(long double)."
msgstr ""
-"N est un nombre. Le TYPE est d, o, u ou x, N peut être aussi C pour "
+"N est un nombre. Si le TYPE est d, o, u ou x, N peut être aussi C pour "
"sizeof(char), S pour sizeof(short), I pour sizeof(int) ou L pour "
"sizeof(long). Si le TYPE est f, N peut aussi être F pour sizeof(float), D "
"pour sizeof(double) ou L pour sizeof(long double)."
@@ -509,7 +512,7 @@
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#, no-wrap
msgid "BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:"
-msgstr "I<OCTETS> est considéré comme un nombre héxadécimal si préfixé par 0x ou 0X, et peut être suivi d'un multiplicateur\\ :"
+msgstr "I<OCTETS> est considéré comme un nombre hexadécimal si préfixé par 0x ou 0X, et peut être suivi d'un multiplicateur\\ :"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -590,7 +593,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "Display hexdump format output"
-msgstr "Afficher la sortie au format hexdump"
+msgstr "afficher la sortie au format hexdump"
#. type: TP
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -601,7 +604,7 @@
#. type: Plain text
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
msgid "The default output format used by od"
-msgstr "Le format de sortie par défaut utilisé par od"
+msgstr "le format de sortie par défaut utilisé par B<od>"
#. type: SH
#: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
Reply to: