[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/taskset/po/fr.po 10f 1u



Bonjour,

suggestions, dont harmonisation de présentation.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- taskset.1.po.orig	2020-04-27 10:22:48.915445926 +0200
+++ taskset.1.po	2020-04-27 10:39:48.956933165 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:28+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-27 01:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-27 10:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -87,12 +87,12 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "B<taskset> [options] I<mask\\ command\\ >[I<argument>...]"
-msgstr "B<taskset> [I<options>] I<masque> I<commande> [I<paramètre> ...]"
+msgstr "B<taskset> [I<options>] I<masque\\ commande\\ >[I<paramètre> ...]"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "B<taskset> [options] B<-p> [I<mask>]\\ I<pid>"
-msgstr "B<taskset> [I<options>] B<-p> [I<masque>] I<PID>"
+msgstr "B<taskset> [I<options>] B<-p> [I<masque>]\\ I<PID>"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -159,7 +159,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "is processor #0,"
-msgstr "correspond au processeur nº 0,"
+msgstr "correspond au processeur nº 0 ;"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -170,7 +170,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "is processors #0 and #1,"
-msgstr "correspond aux processeurs nº 0 et nº 1,"
+msgstr "correspond aux processeurs nº 0 et nº 1 ;"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -181,7 +181,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "is processors #0 through #31,"
-msgstr "correspond aus processeurs du nº 0 au nº 31)."
+msgstr "correspond aux processeurs du nº 0 au nº 31 ;"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -192,7 +192,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "is processors #1, #4, and #5,"
-msgstr "correspond aux processeurs nº 1, nº 4 et nº 5,"
+msgstr "correspond aux processeurs nº 1, nº 4 et nº 5 ;"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -203,13 +203,13 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "is processors #0, #1, #2, and #6."
-msgstr "correspond aux processeurs nº 0, nº 1, nº 2 et nº 6."
+msgstr "correspond aux processeurs nº 0, nº 1, nº 2 et nº 6 ;"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "B<--cpu-list\\ 0-10:2>"
-msgstr "B<--cpu-list\\ 0-10:2>>"
+msgstr "B<--cpu-list\\ 0-10:2>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -218,8 +218,8 @@
 "in the range, for example 0-10:3 is interpreted as 0,3,6,9 list."
 msgstr ""
 "correspond aux processeurs nº 0, nº 2, nº 4,nº 6, nº 8 et nº 10. Le suffixe "
-"« :N » spécifie la raison de l'intervalle : par exemple I<0-10:3> est "
-"interprété comme la liste I<0, 3, 6, 9>."
+"« :N » spécifie la longueur de l'intervalle : par exemple I<0-10:3> est "
+"interprété comme la liste I<0, 3, 6, 9>."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron

Reply to: