[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/{armscii-8,ascii,charsets,unicode,utf-8}.7.po



Bonjour,

relecture du fichier ascii.7.po et suggestions, dont une réduction en largeur du
tableau pour ne pas dépasser la largeur du texte normal et une traduction
semblable à WP.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- ascii.7.po.orig	2020-04-26 08:44:46.078629192 +0200
+++ ascii.7.po	2020-04-26 09:41:28.212440501 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: perkamon\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 11:43+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 18:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:41+0200\n"
 "Last-Translator: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -63,7 +63,8 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "ascii - ASCII character set encoded in octal, decimal, and hexadecimal"
-msgstr "ascii - Jeu de caractères ASCII en octal, décimal et hexadécimal"
+msgstr "ascii - Jeu de caractères ASCII en représentations octale, décimale "
+"et hexadécimale"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -92,26 +93,26 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 msgid "C program CW<\\(aq\\eX\\(aq> escapes are noted."
 msgstr ""
-"Les suites de protection CW<\\(aq\\eX\\(aq> pour les programmes C sont "
+"Les suites de protection « \\eX » pour les programmes C sont "
 "mentionnées."
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+msgstr "Oct."
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "Dec"
-msgstr "Décimal"
+msgstr "Déc."
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "Hex"
-msgstr "Hexadécimal"
+msgstr "Hex."
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -147,7 +148,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "NUL \\(aq\\e0\\(aq (null character)"
-msgstr "NUL « \\e0 » (caractère nul)"
+msgstr "NUL « \\e0 » (octet NULL)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -579,7 +580,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "HT  \\(aq\\et\\(aq (horizontal tab)"
-msgstr "HT  « \\et » (tab. horizontale)"
+msgstr "HT  « \\et » (tabulation horizontale)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -627,7 +628,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "LF  \\(aq\\en\\(aq (new line)"
-msgstr "LF  « \\en » (changement de ligne)"
+msgstr "LF  « \\en » (saut de ligne)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -675,7 +676,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "VT  \\(aq\\ev\\(aq (vertical tab)"
-msgstr "VT  « \\ev » (tab. verticale)"
+msgstr "VT  « \\ev » (tabulation verticale)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -819,7 +820,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "SO  (shift out)"
-msgstr "SO  (change le jeu de caractères)"
+msgstr "SO  (code spécial)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -867,7 +868,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "SI  (shift in)"
-msgstr "SI  (retour au jeu de caractères)"
+msgstr "SI  (code standard)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -909,7 +910,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "DLE (data link escape)"
-msgstr "DLE (signal de caractère de ctrl.)"
+msgstr "DLE (échappement en transmission)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -951,7 +952,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "DC1 (device control 1)"
-msgstr "DC1 (commande dispositif 1)"
+msgstr "DC1 (contrôle de périphérique 1)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -993,7 +994,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "DC2 (device control 2)"
-msgstr "DC2 (commande dispositif 2)"
+msgstr "DC2 (contrôle de périphérique 2)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1035,7 +1036,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "DC3 (device control 3)"
-msgstr "DC3 (commande dispositif 3)"
+msgstr "DC3 (contrôle de périphérique 3)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1077,7 +1078,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "DC4 (device control 4)"
-msgstr "DC4 (commande dispositif 4)"
+msgstr "DC4 (contrôle de périphérique 4)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1161,7 +1162,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "SYN (synchronous idle)"
-msgstr "SYN (synchronisation)"
+msgstr "SYN (attente synchronisée)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1203,7 +1204,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ETB (end of trans. blk)"
-msgstr "ETC (fin de bloc de transmission)"
+msgstr "ETB (fin de bloc de transmission)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1245,7 +1246,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "CAN (cancel)"
-msgstr "CAN (annuler)"
+msgstr "CAN (annulation)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1335,7 +1336,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "SUB (substitute)"
-msgstr "SUB (substituer)"
+msgstr "SUB (substitution)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1383,7 +1384,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "ESC (escape)"
-msgstr "ESC (échap)"
+msgstr "ESC (échappement)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1527,7 +1528,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "RS  (record separator)"
-msgstr "RS  (sép. d'enregistrement)"
+msgstr "RS  (séparateur d'enregistrement)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -1575,7 +1576,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "US  (unit separator)"
-msgstr "US  (sép. de sous-article)"
+msgstr "US  (séparateur dâ??unité)"
 
 #. type: tbl table
 #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
@@ -2654,7 +2655,7 @@
 msgstr ""
 "Sur les terminaux anciens, le code de soulignement (« underscore ») est "
 "affiché sous forme de flèche vers la gauche (« backarrow »), l'accent "
-"circonflexe (« caret ») est affiché sous forme de flèche vers le haut, et la "
+"circonflexe (« caret ») est affiché sous forme de flèche vers le haut et la "
 "barre verticale est interrompue en son centre."
 
 #. type: Plain text
@@ -2666,7 +2667,7 @@
 "microcontroller-based electronic keyboard and that pairing was found on old "
 "teletypes."
 msgstr ""
-"Les caractères majuscules et minuscules ne différent que d'un bit, et le "
+"Les caractères majuscules et minuscules ne différent que d'un bit et le "
 "caractère ASCII «\\ 2\\ » ne diffère du guillemet que d'un bit (ils "
 "partagent la même touche sur un clavier QWERTY). Cela facilite l'encodage "
 "mécanique ou par un clavier sans micro-contrôleur, comme sur les anciens "

Reply to: