[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/mesg/po/fr.po 2f 2u



Bonjour,

détails.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- mesg.1.po_orig	2020-04-14 13:20:17.839547413 +0200
+++ mesg.1.po	2020-04-14 13:28:18.065862229 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 "Project-Id-Version: manpages-fr-extra-util-linux\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:27+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-13 16:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-14 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -134,11 +134,11 @@
 "option B<--verbose> forces mesg to print a warning in this situation.  This "
 "behaviour has been introduced in version 2.33."
 msgstr ""
-"L'outil B<mesg> quitte silencieusement avec le code de retour 2 s'il n'est "
-"pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de B<mesg> est "
-"inutile. L'option B<--verbose> de la ligne de commande force mesg à afficher "
-"l'avertissement dans cette situation. Ce comportement a été introduit dans "
-"la version 2.33."
+"L'outil B<mesg> quitte silencieusement avec le code de retour B<2> s'il "
+"n'est pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de B<mesg> est "
+"inutile. L'option B<--verbose> de la ligne de commande force B<mesg> à "
+"afficher un avertissement dans cette situation. Ce comportement a été "
+"introduit dans la version 2.33."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -291,7 +291,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "A B<mesg> command appeared in Version 6 AT&T UNIX."
-msgstr "Une commande B<mesg> est apparue dans la Version 6 du UNIX AT&T."
+msgstr "Une commande B<mesg> est apparue dans la version 6 du UNIX dâ??AT&T."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -317,8 +317,8 @@
 "print a warning in this situation.  This behaviour has been introduced in "
 "version 2.33."
 msgstr ""
-"L'outil B<mesg> quitte silencieusement avec le code de retour 2 s'il n'est "
-"pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de B<mesg> est "
-"inutile. L'option B<--verbose> de la ligne de commande force mesg à afficher "
-"l'avertissement dans cette situation. Ce comportement a été introduit dans "
-"la version 2.33."
+"L'outil B<mesg> quitte silencieusement avec le code de retour B<2> s'il "
+"n'est pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de B<mesg> est "
+"inutile. L'option B<--verbose> de la ligne de commande force B<mesg> à "
+"afficher l'avertissement dans cette situation. Ce comportement a été "
+"introduit dans la version 2.33."

Reply to: