[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/fmt/po/fr.po 7f



Bonjour,

suggestions.

Amicalement.

--
Jean-Paul
--- fmt.1.po	2020-03-25 17:53:32.000000000 +0100
+++ jp_fmt.1.po	2020-03-27 14:36:30.237167453 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-14 21:46+01:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 17:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 14:36+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@
 "option B<-WIDTH> is an abbreviated form of B<--width>=I<\\,DIGITS\\/>."
 msgstr ""
 "Reformater chaque paragraphe du ou des I<FICHIER>s, en écrivant sur la "
-"sortie standard. L'option B<->I<LARGEUR> est la forme abrégée de B<--"
+"sortie standard. L'option I<-LARGEUR> est la forme abrégée de B<--"
 "width>=I<\\,CHIFFRES\\/>."
 
 #. type: Plain text
@@ -112,7 +112,7 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "B<-p>, B<--prefix>=I<\\,STRING\\/>"
-msgstr "B<-p>, B<--prefix=>I<CHAÃ?NE>"
+msgstr "B<-p>, B<--prefix=>I<\\,CHAÃ?NE\\/>"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -120,7 +120,7 @@
 "reformat only lines beginning with STRING, reattaching the prefix to "
 "reformatted lines"
 msgstr ""
-"Reformater seulement les lignes débutant par CHA�NE, en rattachant le "
+"Reformater seulement les lignes débutant par I<CHA�NE>, en rattachant le "
 "préfixe aux lignes reformatées"
 
 #. type: TP
@@ -174,15 +174,14 @@
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
 msgid "B<-g>, B<--goal>=I<\\,WIDTH\\/>"
-msgstr "B<-g>, B<--goal=>I<LARGEUR>"
+msgstr "B<-g>, B<--goal=>I<\\,LARGEUR\\/>"
 
 #
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "goal width (default of 93% of width)"
 msgstr ""
-"Indiquer la longueur désirée des lignes (par défaut 93 % de la longueur "
-"maximale)"
+"Indiquer la longueur désirée des lignes (par défaut 93 % de la I<LARGEUR>)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -193,7 +192,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "display this help and exit"
-msgstr "afficher l'aide-mémoire et quitter"
+msgstr "Afficher l'aide-mémoire et quitter"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -204,7 +203,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "output version information and exit"
-msgstr "afficher le nom et la version du logiciel et quitter"
+msgstr "Afficher le nom et la version du logiciel et quitter"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -313,7 +312,6 @@
 
 #. type: Plain text
 #: debian-buster debian-unstable
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/fmtE<gt>"
 msgstr ""

Reply to: