[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-l10n/fr/common/min-{004,010,020,100}-occurences.po



Bonjour,

relectures et diff sur les fichiers originaux reconstruits.


>Les fichiers originaux se trouvent ici:
>https://salsa.debian.org/manpages-l10n-team/manpages-l10n/-/blob/b0690d6517d3ce3d0ccf9069c021071f4286949f/po/fr/common/min-XXX-occurences.po
→ s/blob/raw/



Amicalement.

--
Jean-Paul
--- min-010-occurences.po	2020-03-16 11:55:16.691924225 +0100
+++ jp_min-010-occurences.po	2020-03-16 12:19:09.389244153 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-16 18:00+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 12:19+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1359,8 +1359,8 @@
 "Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to "
 "connect to\\&."
 msgstr ""
-"Execute operation on a local container\\&. Specify a container name to "
-"connect to\\&."
+"Exécuter lâ??opération sur un conteneur local\\&. Précisez un nom de conteneur "
+"auquel se connecter\\&."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid ""
@@ -1925,9 +1925,7 @@
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "Override the options passed to B<less> (by default \"FRSXMK\")\\&."
-msgstr ""
-"Outrepasser le jeu de caractères passé à B<less> (par défaut « utf-8 », si "
-"le terminal invoqué est compatible avec l'UTF-8)\\&."
+msgstr "Outrepasser les options passées à B<less> (par défaut « FRSXMK »\\&."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
@@ -2083,9 +2081,9 @@
 "La configuration par défaut est fixée à la compilation, un fichier de "
 "configuration n'est donc nécessaire que lorsqu'il faut s'écarter de ces "
 "valeurs par défaut\\&. Par défaut, le fichier de configuration dans I</etc/"
-"systemd/> contient des entrées commentées montrant les valeurs par défaut et "
-"font office de guide pour l'administrateur\\&. Ce fichier peut être modifié "
-"pour créer des dérogations locales\\&."
+"systemd/> contient des entrées décommentées montrant les valeurs par défaut "
+"et font office de guide pour l'administrateur\\&. Ce fichier peut être "
+"modifié pour créer des dérogations locales\\&."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "The file descriptor I<sockfd> does not refer to a socket."
@@ -2209,13 +2207,10 @@
 "is to place a symlink to /dev/null in the configuration directory in /etc/, "
 "with the same filename as the vendor configuration file\\&."
 msgstr ""
-"Cette option ordonne à lâ??afficheur de ne pas envoyer les chaînes "
-"d'initialisation et de désinitialisation de termcap au terminal\\&. C'est le "
-"choix par défaut afin de permettre aux sorties des commandes de rester "
-"visibles dans le terminal même après que lâ??afficheur soit fermé\\&. "
-"Toutefois, cela empêche quelques fonctionnalités de lâ??afficheur de "
-"fonctionner, en particulier, il n'est pas possible de faire défiler les "
-"sorties affichées avec la souris\\&."
+"Pour désactiver un fichier de configuration fourni par le distributeur, la "
+"manière recommandée est de placer un lien symbolique vers I</dev/null> dans "
+"le répertoire de configuration dans I</etc/B<, avec le même nom de fichier "
+"que le nom de fichier de configuration du distributeur\\&."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "Users might want to change two options in particular:"
--- min-004-occurences.po	2020-03-16 11:51:07.987122514 +0100
+++ jp_min-004-occurences.po	2020-03-16 11:54:31.355777592 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-14 22:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-16 17:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-16 11:54+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1062,7 +1062,9 @@
 msgid ""
 "All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for "
 "details."
-msgstr "Toutes les options générales de DNF sont acceptées, consulter I<Options> dans B<dnf(8)> pour plus de détails."
+msgstr ""
+"Toutes les options générales de DNF sont acceptées, consulter I<Options> "
+"dans B<dnf>(8) pour plus de détails."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 msgid "An I/O error occurred while reading from the filesystem."
@@ -4255,7 +4257,9 @@
 msgid ""
 "Note: There is no difference between binary mode and text mode on GNU "
 "systems."
-msgstr "Note : il n'y a pas de différences entre le mode binaire et le mode texte sur les systèmes GNU."
+msgstr ""
+"Note : il n'y a pas de différences entre le mode binaire et le mode texte "
+"sur les systèmes GNU."
 
 #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
 #, no-wrap
@@ -5682,10 +5686,10 @@
 "ethers:         db files\n"
 "rpc:            db files\n"
 msgstr ""
-"protocols :      fichiers bdd\n"
-"services :       fichiers bdd\n"
-"ethers :         fichiers bdd\n"
-"rpc :            fichiers bdd\n"
+"protocols :      fichiers bdd\n"
+"services :       fichiers bdd\n"
+"ethers :         fichiers bdd\n"
+"rpc :            fichiers bdd\n"
 
 #: debian-buster debian-unstable
 msgid ""

Reply to: