[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://code_of_conduct.wml



Bonjour,

Le 04/03/2020 à 02:51, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> Voici une proposition de traduction.
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
>
> Amicalement.
>
> --
> Jean-Paul

Petites suggestions,

amicalement,

bubu

--- code_of_conduct.wml	2020-03-04 08:36:40.202471925 +0100
+++ code_of_conduct.relu.wml	2020-03-04 08:57:54.633704803 +0100
@@ -49,17 +49,17 @@
     </p><p>
     Quand vous faites quelque chose pour améliorer le projet, soyez prêt à
     expliquer aux autres comment cela fonctionne, de telle façon qu’à partir de
-    votre travail, ils puissent même l’améliorer.
+    votre travail, ils puissent eux-même l’améliorer.
 	</p>
       </li>
       <li><strong>Essayer d’être concis</strong>
 	<p>
     Gardez en mémoire que ce que vous écrivez une fois, sera lu par des centaines
     de personnes. Écrire un courriel court doit permettre que la discussion soit
-    comprise du mieux possible. Quand une longue explication est nécessaire,
+    comprise le mieux possible. Quand une longue explication est nécessaire,
     envisagez l’ajout d’un résumé.
     </p><p>
-    Essayez d’apporter de nouveaux arguments à la discussion de façon que chaque
+    Essayez d’apporter de nouveaux arguments à la discussion de façon à ce que chaque
     courriel ajoute quelque chose de nouveau au fil, en n’oubliant pas que le
     reste du fil contiendra toujours les autres messages avec des arguments déjà
     exposés.
@@ -98,7 +98,7 @@
       Les contrevenants graves ou continuels seront temporairement ou de manière
       définitive exclus de communication à l’intérieur des organismes Debian.
       Les plaintes devront être faites (en privé) aux administrateurs du forum de
-      discussion en question. Pour trouver le point de contact de ces
+      discussions en question. Pour trouver le point de contact de ces
       administrateurs, consultez <a href="$(HOME)/intro/organization">la page de
       la structure organisationnelle de Debian</a>.
       </p>
@@ -116,7 +116,7 @@
      href="$(HOME)/intro/diversity">Diversité et équité</a>.</li>
      <li>Les <a href="https://people.debian.org/~enrico/dcg/";>Debian Community
      Guidelines</a> (Recommandations pour la communauté) par Enrico Zini
-     contiennent des conseils sur la manière de communiquer pratiquement.</li>
+     contiennent des conseils pour communiquer de manière pratique.</li>
      <li>Le <a
      href="$(HOME)/MailingLists/#codeofconduct">code de conduite</a> des listes de
      diffusion est utile pour des conseils particuliers aux listes de diffusion de

Reply to: