[DONE] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-010-occurences.po 9f 116u
- To: debian-l10n-french@lists.debian.org
- Subject: [DONE] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-010-occurences.po 9f 116u
- From: Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>
- Date: Tue, 3 Mar 2020 12:04:03 +0800
- Message-id: <[🔎] d3996686-9385-daff-3a75-01ee531003df@malloc.fr>
- In-reply-to: <CAHi0vA92ZrWU9_LT==tnRyedn0NX0yuwgJy22n+hh_+1vYrz0g@mail.gmail.com>
- References: <d8806c5f-9562-b1dd-ab6e-9879cb875819@malloc.fr> <f20ab4f8-a9e7-4148-243b-09d07d598c29@malloc.fr> <20200212133327.19e34195@debian> <ea612c46-44f8-b6cc-cbf9-f5f4aa7ed22b@free.fr> <0fceec53-8637-d8f5-7088-361910df04b3@malloc.fr> <a65ce390-fc82-dbe8-3dcf-9f967d2f0434@malloc.fr> <eece86ee-8036-f715-43c6-28cd6741ce0a@debian.org> <c0817706-0551-4554-e792-bf79172e2003@malloc.fr> <bf94a830-4e4b-e921-5767-93cd4d295a3a@hypra.fr> <b20b0b66-8106-d341-d240-a99b997bdbda@malloc.fr> <CAHi0vA8yGp+B8eQ9ELZV_NPz_xdMn_3Fbz7Tyd4aR5KzHchCWw@mail.gmail.com> <70831121-5f9e-4baf-7196-150040f1c02b@malloc.fr> <CAHi0vA92ZrWU9_LT==tnRyedn0NX0yuwgJy22n+hh_+1vYrz0g@mail.gmail.com>
Hi,
On 2/29/20 4:21 AM, Mario Blättermann wrote:
> Am Mo., 24. Feb. 2020 um 10:35 Uhr schrieb Grégoire Scano
> <gregoire.scano@malloc.fr>:
>> thanks for the explanation on this, it is much clearer now.
>>
>> I have integrated the changes for min-100-occurences in a branch [1] of
>> my personal copy of the repo and would like to know if you agree with
>> the following flow before pushing it to the public repo:
>>
>> [1] https://salsa.debian.org/gscano-guest/manpages-l10n/tree/tmp
>>
>> 1) update the common/* files since you made some changes to them as you
>> warned us before;
>> 2) apply use-for-compendium for files pushed by Jean-Philippe,
>> Jean-Pierre and any other translator, so that I would spot differences
>> and rule between conflicts based on the fact that the compendium would
>> precede the translation itself for homogeneity purposes;
>> 3) merge with my branch of translated and proofread min-100-occurences,
>> and resolve conflicts here if any;
>> 4) apply update-translations;
>>
>> and proceed as such for the rest of the occurences files that have been
>> translated, integrating updated translations into the common files
>> first before apply them to the entire tree.
>>
>
> Because you've already edited the common files directly, you should
> commit the changed files first. Then, run use-for-compendium for
> already pushed files, and finally commit and push all. If you would
> run use-for-compendium first, it could happen that the changes
> partially get overwritten by committing the changed common files.
>
> Some additional note about the compendium: In some cases it could
> happen that gettext messages are somewhat ambiguous. This means, they
> cannot be added to the compendium because it would produce a unique
> translation although the gettext message has different meanings in
> different *.po files. in such cases, add the message to the file
> templates/exclude.pot (with an empty »msgstrg ""«. Next time the
> compendium files get updated, this message will disappear from all
> compendium files in all languages.
thanks for tips, it is done.
I would like to thank Jean-Paul, Jean-Pierre, and Baptiste for
proofreading the file.
Grégoire
Reply to: