[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://pwman3/fr.po 8u



Bonjour,
Le 22/10/2019 à 15:28, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Le 22/10/2019 à 13:22, Julien Patriarca a écrit :
>> Bonjour,
> Je vais m'en occuper.
>
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
# Translation of pwman3 debconf templates to French
# Copyright (C) 2019 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the pwman3 package.
#
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pwman3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pwman3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Old database format detected"
msgstr "Un ancien format de base de données a été détecté"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"It seems that your are trying to upgrade Pwman3 form version 0.5.x or older. "
"The database is not compatible with the new database format. Before "
"upgrading you need to export your database to a CSV with:"
msgstr ""
"Il semble que vous essayez de mettre à niveau Pwman3 à partir de la "
"version 0.5.x ou d'une version antérieure. La base de données n'est pas "
"compatible avec le nouveau format de base de données. Avant la mise à "
"niveau, vous devez exporter votre base de données dans un fichier CSV avec "
"la commande :"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman> export"
msgstr "  pwman> export"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"That will create a CSV file located in $HOME/pwman-export.csv. Once "
"exported, you will have to renamed your old database to keep a backup of it:"
msgstr ""
"Cette commande va créer un fichier CSV placé dans $HOME/pwman-export.csv. "
"Une fois l'exportation effectuée, vous devez renommer l'ancienne base de "
"données pour en conserver une sauvegarde."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db"
msgstr "  mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Then you can restart the package upgrade. Once the upgrade will be finished, "
"you will be able to import the CSV file previously generated:"
msgstr ""
"Vous pouvez ensuite redémarrer la mise à niveau du paquet. Une fois la mise "
"à niveau achevée, vous pourrez importer le fichier CSV précédemment créé."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"
msgstr "  pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Don't forget to remove the CSV file when the import succeeded (the passwords "
"are stored in clear text in this file)."
msgstr ""
"N'oubliez pas de supprimer le fichier CSV si l'importation a réussi (les "
"mots de passe sont stockés en clair dans ce fichier).

Reply to: