[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://vote/2019/vote_001.wml



Bonjour,
Le 12/04/2019 à 11:32, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,

Le 06/04/2019 à 17:58, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,

le fichier a évolué. Merci d'avance pour vos relectures.

Amicalement,

jipege

Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Retour en RFR avec la traduction du résultat des élections. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Le texte original est là :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/blob/master/english/vote/2019/vote_001.wml
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="c6a0c857ddab821790f611d1a50dffcde5b3ac15" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
<define-tag pagetitle>Ã?lection du responsable du projet Debian 2019</define-tag>
<define-tag status>f</define-tag>
# signification des balises <status> :
# P: proposé
# D: débattu
# V: voté
# F: terminé
# O: autre (ou indiquez simplement autre chose)

#use wml::debian::template title="<pagetitle>" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::votebar


    <h1><pagetitle></h1>
    <toc-display />



# The Tags beginning with v are will become H3 headings and are defined in
# english/template/debian/votebar.wml
# all possible Tags:

# vdate, vtimeline, vnominations, vdebate, vplatforms,
# Proposers
#          vproposer,  vproposera, vproposerb, vproposerc, vproposerd,
#          vproposere, vproposerf
# Seconds
#          vseconds,   vsecondsa, vsecondsb, vsecondsc, vsecondsd, vsecondse,
#          vsecondsf,  vopposition
# vtext, vtextb, vtextc, vtextd, vtexte, vtextf
# vchoices
# vamendments, vamendmentproposer, vamendmentseconds, vamendmenttext
# vproceedings, vmajorityreq, vstatistics, vquorum, vmindiscuss,
# vballot, vforum, voutcome


<vtimeline />
    <table class="vote">
     <tr>
      <th>Période de candidature :</th>
        <td>dimanche 3 mars 2019 00:00:00 UTC</td>
        <td>samedi 16 mars 2019 23:59:59 UTC</td>
    </tr>
    <tr>
        <th>Période de campagne :</th>
        <td>dimanche 17 mars 2019 00:00:00 UTC</td>
        <td>samedi 6 avril 2019 23:59:59 UTC</td>
    </tr>
    <tr>
        <th>Période de scrutin :</th>
        <td>dimanche 7 avril 2019 00:00:00 UTC</td>
        <td>samedi 20 avril 2019 23:59:59 UTC</td>
     </tr>
     </table>
#<p>Veuillez noter que le nouveau mandat du responsable du projet débutera
#le 17 avril 2019.</p>

<vnominations />
  <ol>
      <li>Joerg Jaspert [<email joerg@debian.org>] [<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00039.html'>message de candidature</a>] [<a href="platforms/joerg">programme</a>]
      <li>Jonathan Carter [<email jcc@debian.org>] [<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00040.html'>message de candidature</a>] [<a href="platforms/jcc">programme</a>]
      <li>Sam Hartman [<email hartmans@debian.org>] [<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00044.html'>message de candidature</a>] [<a href="platforms/hartmans">programme</a>]
      <li>Martin Michlmayr [<email tbm@debian.org>] [<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00054.html'>message de candidature</a>] [<a href="platforms/tbm">programme</a>]
      </li>
  </ol>

	  <vwithdrawn />
		<ul>
			<li>Simon Richter [<email sjr@debian.org>] [<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00058.html'>message de candidature</a>]
				[<a href='https://lists.debian.org/debian-vote/2019/03/msg00191.html'>message de retrait</a>]
		</ul>

<p>
Les bulletins, quand ils sont prêts, peuvent être demandés en envoyant un
courrier électronique signé à <a href="mailto:ballot@vote.debian.org";>
ballot@vote.debian.org</a> avec pour sujet leader2019.
</p>

<vstatistics />
<p>
Cette année, comme d'habitude, des
#<a href="https://vote.debian.org/~secretary/leader2019/";>statistiques</a>
<a href="suppl_001_stats">statistiques</a>
sur les bulletins et les accusés de réception seront rassemblées périodiquement
durant la période du scrutin.
De plus, la liste des <a href="vote_001_voters.txt">votants</a> sera
enregistrée. La <a href="vote_001_tally.txt">feuille d'émargement</a> sera
également disponible. Veuillez noter que l'élection du responsable du projet se
fait à bulletins secrets, la feuille d'émargement ne contiendra donc pas le nom
des votants mais un HMAC qui permet aux votants de vérifier que leur vote est
dans la liste. Une clef est générée pour chaque votant, et envoyée avec
l'accusé de réception de leur bulletin.
</p>

<vquorum />
<p>
Avec la liste actuelle des <a href="vote_001_quorum.log">développeurs
votants</a>, nous avons&nbsp;:

</p>
<pre>
#include 'vote_001_quorum.txt'
</pre>
#include 'vote_001_quorum.src'


<vmajorityreq />
<p> Le candidat a besoin d'une majorité simple pour être élu.</p>

#include 'vote_001_majority.src'


<voutcome />
#include 'vote_001_results.src'

<hrline>
<address>
<a href="mailto:secretary@debian.org";> Secrétaire du Projet Debian</a>
</address>

Reply to: