[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://Bugs/index.wml



Bonjour,

Une correction supplémentaire.

Cordialement,

Amal.


De: "JP Guillonneau" <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
À: "Debian-l10n French" <debian-l10n-french@lists.debian.org>
Envoyé: Jeudi 21 Février 2019 08:39:48
Objet: [RFR] wml://Bugs/index.wml

Bonjour,

cette page vient d’être modifiée.

Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/english/Bugs/index.wml
Le fichier en français est téléchargeable ici :
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/raw/master/french/Bugs/index.wml

Merci d’avance pour vos relectures.

Amicalement.


--
Jean-Paul

--- orig_index.wml	2019-02-21 08:19:55.359911054 +0100
+++ index.wml	2019-02-21 08:34:59.012074153 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Système de suivi des bogues Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
-#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
+#use wml::debian::translation-check translation="07162807462d48f6282cbf61386e273d9a8544fd" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
 #include "$(ENGLISHDIR)/Bugs/pkgreport-opts.inc"
 {#meta#:
 <script type="text/javascript" src="hashbug_redirect.js"></script>
@@ -146,11 +146,15 @@
 
 <h2>Chercher un rapport de bogue</h2>
 
-<p>
-Vous pouvez rechercher des rapports de bogue en utilisant notre <a
-href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi";>moteur de recherche basé
-sur HyperEstraier</a>.
-</p>
+#<p>
+#Vous pouvez rechercher des rapports de bogue en utilisant notre <a
+#href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi";>moteur de recherche basé
+#sur HyperEstraier</a>.
+#</p>
+
+<p>La base de données suprême UDD (Ultimate Debian Database) fournit un
+<a href="https://udd.debian.org/bugs/";>moteur de recherche de bogues</a>
+multi-critères.</p>
 
 <p>
 Une autre manière de rechercher des rapports de bogue est d'utiliser les <a

Reply to: