Re: [RFR] po-debconf://movim/fr.po 10u
Bonjour,
suggestion.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2018-12-27 15:35:48.592956600 +0100
+++ jp_fr.po 2018-12-27 15:46:21.087349580 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: movim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: movim@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-27 12:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-27 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
#. Description
#: ../movim.templates:1001
msgid "Admin username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur"
+msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur :"
#. Type: string
#. Description
@@ -34,19 +34,19 @@
"protected by an admin user and password."
msgstr ""
"Pour configurer certains réglages, Movim possède un outil d'administration "
-"qui est protégé par un utilisateur et un mot de passe d'administrateur."
+"qui est sécurisé par un administrateur avec mot de passe."
#. Type: string
#. Description
#: ../movim.templates:1001
msgid "Please provide the username to login to the backend."
-msgstr "Veuillez fournit le nom d'utilisateur pour se connecter au programme."
+msgstr "Veuillez fournir le nom d'utilisateur pour se connecter au programme."
#. Type: password
#. Description
#: ../movim.templates:2001
msgid "Admin password:"
-msgstr "Mot de pas de l'administrateur :"
+msgstr "Mot de passe de l'administrateur :"
#. Type: password
#. Description
@@ -68,7 +68,7 @@
"It is used in various places to generate endpoint URLs."
msgstr ""
"L'URL publique est l'URL Ã laquelle cette instance de Movim sera joignable. "
-"Elle est utilisée à divers emplacement pour créer des URL de point d'accès."
+"Elle est utilisée à divers emplacements pour créer des URL de point d'accès."
#. Type: string
#. Description
@@ -79,9 +79,9 @@
"WebSocket endpoint is expected at .../ws/ below this URL."
msgstr ""
"Veuillez vous assurer d'utiliser le bon protocole (HTTP ou HTTPS), le nom "
-"d'hôte publique correct et le chemin correct de la base attendu par le "
-"serveur web. Le point d'accès WebSocket se trouve à l'adresse .../ws/ en "
-"dessous de cette URL."
+"d'hôte public correct et le chemin correct de la base attendu par le "
+"serveur web. Le point d'accès WebSocket se trouve à cette URL avec .../ws/ "
+"en aval."
#. Type: string
#. Description
Reply to: