Bonjour, Le 10/06/2018 20:27, Baptiste Jammet a écrit :
Dixit Julien Patriarca, le 08/06/2018 :On continue dans la joie et la bonne humeur avec le paquet tzdata à quiil reste une chaîne non traduite.Je vais m'en occuper.
Voici la mise à jour du fichier. Vraiment, c'était difficile ! Baptiste
--- fr.orig.po 2018-06-07 22:12:14 +0000 +++ fr.po 2018-06-14 10:06:07 +0000 @@ -10,13 +10,13 @@ # Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2002-2004. # Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003-2004. # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2011, 2013, 2016. -# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016. +# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: tzdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-04 13:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-31 18:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-14 12:06+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #. Type: select #. Choices @@ -1482,7 +1482,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../tzdata.templates:3001 msgid "Punta_Arenas" -msgstr "" +msgstr "Punta Arenas" #. Type: select #. Choices
Attachment:
fr.po.xz
Description: application/xz