Bonsoir, Le 08/05/2018 à 17:48, Alban Vidal a écrit : > Le 07/05/2018 à 14:43, Julien Patriarca a écrit : >> Le paquet netdata utilise po-debconf mais >> les écrans >> debconf ne sont pas encore traduits en français. > Je suis preneur. Voici une proposition de traduction. Merci d'avances pour vos relectures. Cordialement, Alban
# Translation of netdata debconf templates to French. # Copyright (C) 2018, French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the netdata package. # # Translators: # Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: netdata 1.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: netdata@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 10:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 23:59+0100\n" "Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: title #. Description #: ../netdata.templates:1001 msgid "netdata: Configuration" msgstr "netdata : Configuration" #. Type: boolean #. Description #: ../netdata.templates:2001 msgid "send emails:" msgstr "envoi des couriels :" #. Type: boolean #. Description #: ../netdata.templates:2001 msgid "" "netdata sends emails for warnings and alerts to root@localhost for " "monitoring purposes. Potentially this can trigger a lot of emails." msgstr "" "netdata envoi des couriels d'avertissements et d'alertes à root@localhost " "à des fins de surveillance. Potentiellement, cela peut produite l'envoi de " "beaucoup de couriels." #. Type: boolean #. Description #: ../netdata.templates:2001 msgid "Please choose to enable or disable sending emails." msgstr "" "Veuillez choisir si vous souhaitez activer ou non l'envoi des couriels." #. Type: boolean #. Description #: ../netdata.templates:2001 msgid "If unsure, allow it to send emails (default)." msgstr "Si vous n'êtes pas sur, autorisez l'envoi des couriels (par défaut)."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature