Re: [RFR] po://deborphan/po/fr.po
Bonjour,
suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- deborphan_fr.po 2018-12-14 10:40:06.723338517 +0100
+++ jp_deborphan_fr.po 2018-12-14 12:21:33.616011875 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: deborphan 1.7.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-25 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-14 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-14 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -83,14 +83,14 @@
#, c-format
msgid "-e LIST Work as if packages in LIST were not installed.\n"
msgstr ""
-"-e LISTE Fonctionne comme si les paquets dans la LISTE\n"
+"-e LISTE Fonctionnement comme si les paquets dans la LISTE\n"
" n'étaient pas installés.\n"
#: src/exit.c:86
#, c-format
msgid "-H Ignore hold flags.\n"
msgstr ""
-"-H Ignorer l'indicateur de maintien dans la version\n"
+"-H Ignorer les indicateurs de maintien dans la version\n"
" actuelle (« hold »).\n"
#: src/exit.c:89
@@ -235,8 +235,8 @@
#, c-format
msgid "--guess-interpreters Try to report interpreter libraries.\n"
msgstr ""
-"--guess-interpreters, Essayer de signaler les bibliothèques de\n"
-" l'interpréteur.\n"
+"--guess-interpreters, Essayer de signaler les bibliothèques des\n"
+" interpréteurs.\n"
#: src/exit.c:145
#, c-format
@@ -352,19 +352,19 @@
msgstr ""
"Le fichier dâ??état est dans un état incorrect.\n"
"Un ou plusieurs paquets sont marqués demi-installés, demi-configurés,\n"
-"dépaqueté, en attente de déclencheur ou déclencheur en cours. Fin du"
+"dépaquetés, en attente de déclencheur ou déclencheur en cours. Fin du"
" programme.\n"
"\b "
"Note : on peut utiliser dpkg -- audit pour trouver les paquets en question.\n"
#: src/exit.c:209
msgid "Status file is probably invalid. Exiting.\n"
-msgstr "L'état du fichier n'est probablement pas valable. Fin du programme.\n"
+msgstr "Le fichier dâ??état n'est probablement pas valable. Fin du programme.\n"
#: util/orphaner.sh:50
#, sh-format
msgid "Usage: %s [--help|--purge|--skip-apt] [deborphan options]"
-msgstr "Syntaxe : %s [--help | --purge]i|--skip-apt [options de deborphan]"
+msgstr "Syntaxe : %s [--help |--purge|--skip-apt] [options de deborphan]"
#: util/orphaner.sh:52
#, no-sh-format
@@ -440,7 +440,7 @@
"Explicitly specified status file or requested calling \"apt-get\" to be "
"skipped. Printing \"apt-get\" commandline and exiting:"
msgstr ""
-"Le fichier d'état explicitement indiqué ou demandant l'appel à « apt-get » "
+"Le fichier d'état explicitement indiqué ou demandant l'appel à « apt-get » "
"va être sauté. Affichage de la ligne de commande « apt-get » et fin du "
"programme."
@@ -457,7 +457,7 @@
#: util/orphaner.sh:82
#, sh-format
msgid "\"apt-get\" returned with exitcode %s."
-msgstr "« apt-get » s'est terminé avec un code le retour %s."
+msgstr "« apt-get » s'est terminé avec le code de retour %s."
#: util/orphaner.sh:84
#, sh-format
@@ -471,7 +471,7 @@
"Exiting."
msgstr ""
"« apt-get » a tenté de supprimer davantage de paquets que ce qui était "
-"demandé par « orphaner ». Fin du programme."
+"demandé par « orphaner ». Fin du programme."
#: util/orphaner.sh:89
#, no-sh-format
Reply to: